Ordinanza
sull’assicurazione obbligatoria contro
la disoccupazione e l’indennità per insolvenza
(Ordinanza sull’assicurazione contro la disoccupazione, OADI1)

del 31 agosto 1983 (Stato 1° ottobre 2021)

1 Nuova abbreviazione giusta il n. I dell’O del 28 ago. 1991 in vigore dal 1° gen. 1992 (RU 1991 2132). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.


Open article in different language:  FR
Art. 12a Periodo di contribuzione nelle professioni in cui sono usuali frequenti cambiamenti di datore di lavoro o rapporti d’impiego di durata limitata 45

(art. 13 cpv. 4 e 5 LA­DI)

Nel­le pro­fes­sio­ni in cui so­no usua­li fre­quen­ti cam­bia­men­ti di da­to­re di la­vo­ro o rap­por­ti d’im­pie­go di du­ra­ta li­mi­ta­ta (art. 8), il pe­rio­do di con­tri­bu­zio­ne cal­co­la­to in ba­se all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 1 LA­DI è mol­ti­pli­ca­to per due per i pri­mi 60 gior­ni ci­vi­li di un con­trat­to di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta.

45 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 mag. 2003 (RU 2003 1828). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1179).

BGE

137 V 126 (8C_967/2010) from 20. April 2011
Regeste: Art. 13 Abs. 4 AVIG i.V.m. Art. 12a und 8 Abs. 1 AVIV. Die Sonderregelung gemäss Art. 13 Abs. 4 AVIG in Verbindung mit Art. 12a AVIV, wonach Versicherten, die im Anschluss an eine Tätigkeit in einem Beruf arbeitslos werden, in dem häufig wechselnde und befristete Anstellungen üblich sind, die nach Art. 13 Abs. 1 AVIG ermittelte Beitragszeit für die ersten dreissig Kalendertage eines befristeten Arbeitsverhältnisses verdoppelt werden, findet auf Cabaret-Tänzerinnen mit Kurzaufenthaltsbewilligung keine Anwendung (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden