Ordinanza
|
Art. 23 Dati di controllo per l’esercizio del diritto all’indennità 74
(art. 17 cpv. 2 LADI) 1 L’assicurato trasmette i dati di controllo tramite il modulo «Indicazioni della persona assicurata».75 2 Tali dati forniscono informazioni su:
3 ...77 4 Il servizio competente provvede affinché alla fine del mese l’assicurato disponga del modulo «Indicazioni della persona assicurata».78 5 ...79 74 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 2000 174). 75 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339). 76 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339). 77 Abrogato dal n. I dell’O del 26 mag. 2021, con effetto dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339). 78 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1179). 79Introdotto dal n. I dell’O del 15 nov. 2000 (RU 2002 1094). Abrogato dal n. I dell’O del 2 mar. 2012, con effetto dal 1° apr. 2012 (RU 2012 1203). BGE
124 V 215 () from 27. April 1998
Regeste: Art. 8 Abs. 1 lit. g in Verbindung mit Art. 17 AVIG und Art. 18 ff. AVIV, insbesondere Art. 19 Abs. 4 AVIV (in den bis 31. Dezember 1995 resp. 1996 gültig gewesenen Fassungen); Art. 4 Abs. 1 BV. Nichtbefolgung der Kontrollvorschriften während eines vom Versicherten eingeleiteten Beschwerdeverfahrens nach aus andern Gründen erfolgter Ablehnung der Taggeldbezugsberechtigung. Berufung auf den öffentlichrechtlichen Vertrauensschutz. Auslegung der Informationspflichten im Lichte von Treu und Glauben. Nachträgliche Befreiung von der Kontrollpflicht aufgrund besonderer Verhältnisse, z.B. mit Blick auf im Anspruchszeitraum in Betracht gefallene Präventivmassnahmen. |