Ordinanza
sull’assistenza internazionale in materia penale
(OAIMP)

del 24 febbraio 1982 (Stato 1° novembre 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 15

1 L’au­to­ri­tà mi­no­ri­le com­pe­ten­te (art. 33 cpv. 1 del­la leg­ge) è quel­la de­si­gna­ta dal Can­to­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 369 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro14.

2 Le au­to­ri­tà can­to­na­li, se ri­ce­vo­no di­ret­ta­men­te da un’au­to­ri­tà este­ra una do­man­da di rim­pa­trio con­cer­nen­te uno stra­nie­ro mi­no­re di 20 an­ni, con­tro cui san­no che all’este­ro è pen­den­te un’istru­zio­ne pe­na­le o l’ese­cu­zio­ne di una san­zio­ne per un cri­mi­ne o un de­lit­to, ne in­for­ma­no sen­za in­du­gio l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

3 Se il rim­pa­trio av­vie­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 33 del­la leg­ge, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ne co­mu­ni­ca gli ef­fet­ti al­lo Sta­to ri­chie­den­te.

14RS 311.0. Ve­di ora l’art. 35 del­la LF del 20 giu. 2003 sul di­rit­to pe­na­le mi­no­ri­le (RS 311.1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden