Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sull’assistenza internazionale in materia penale
(OAIMP)

del 24 febbraio 1982 (Stato 1° novembre 2020)

Art. 31 Conferma della congruenza giuridica

1 Se da par­te sviz­ze­ra si pro­po­ne la per­qui­si­zio­ne di per­so­ne o lo­ca­li, il se­que­stro o la con­se­gna di co­se, la con­fer­ma del­la lo­ro am­mis­si­bi­li­tà se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro (art. 76 lett. c del­la leg­ge) può es­se­re da­ta sol­tan­to da un’au­to­ri­tà le­git­ti­ma­ta ad or­di­na­re sif­fat­to prov­ve­di­men­to in Sviz­ze­ra.

2 L’or­di­ne di per­qui­si­zio­ne o di se­que­stro al­le­ga­to al­la do­man­da da un’au­to­ri­tà este­ra si ha per con­fer­ma dell’am­mis­si­bi­li­tà del prov­ve­di­men­to.