Ordinanza
sull’assicurazione contro gli infortuni
(OAINF)

del 20 dicembre 1982 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 71 Coordinamento dei tariffari

1 ...140

2 Gli as­si­cu­ra­to­ri rim­bor­sa­no i me­di­ca­men­ti, le spe­cia­li­tà far­ma­ceu­ti­che e le ana­li­si di la­bo­ra­to­rio se­con­do gli elen­chi re­dat­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 52 ca­po­ver­so 1 LA­Mal141.142

3 Il DFI può fis­sa­re una ta­rif­fa per il rim­bor­so dei mez­zi e de­gli ap­pa­rec­chi che ser­vo­no al­la gua­ri­gio­ne.

140 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 9 nov. 2016, con ef­fet­to dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4393).

141RS 832.10

142Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 4 dell’O del 27 giu. 1995 sull’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie, in vi­go­re dal 1° gen. 1996 (RU 19953867).

BGE

143 V 95 (9C_528/2016) from 28. Februar 2017
Regeste: Art. 32 Abs. 1 und Art. 52 Abs. 1 lit. b KVG; Art. 64a ff. KVV; Art. 30 ff. KLV; Art. 9 BV; Wirksam- und Zweckmässigkeit eines opioid-haltigen Medikaments; Vertrauensschutz. Ein opioid-haltiges Medikament, das von Swissmedic zur Behandlung chronischer Schmerzen - und zwar (implizit) auch im Rahmen einer somatoformen Schmerzstörung - zugelassen und ohne Limitierung in die Spezialitätenliste aufgenommen ist, gilt als allgemein wirksam, zweckmässig und wirtschaftlich (E. 3.3). Übernimmt die obligatorische Krankenpflegeversicherung vorbehaltlos über längere Zeit Arzneimittel, deren Anwendung nicht (mehr) wirksam, zweckmässig und wirtschaftlich ist, bleibt sie im Rahmen des Vertrauensschutzes dafür leistungspflichtig. Darüber hinaus ist eine Übergangsfrist für die Anpassung an eine geänderte, nunmehr richtige Praxis der Krankenpflegeversicherung zu gewähren (E. 3.7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden