Ordonnance
sur l’assurance-maladie
(OAMal)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 53 Principes

Sont ad­mis comme labor­atoires les ét­ab­lisse­ments qui:

a.
ef­fec­tu­ent des ana­lyses médicales;
b.
sont ad­mis en vertu du droit can­ton­al;
c.202
d.
ré­pond­ent aux autres ex­i­gences posées aux labor­atoires par la lé­gis­la­tion fédérale ou can­tonale;
e.203
sont autor­isés par l’In­sti­tut suisse des produits théra­peut­iques Swiss­med­ic (in­sti­tut), lor­squ’ils ef­fec­tu­ent des ana­lyses vis­ant à dépister les mal­ad­ies trans­miss­ibles;
ebis.204 sont autor­isés par l’OF­SP, lor­squ’ils ef­fec­tu­ent des ana­lyses cyto­génétiques ou molécu­laires hu­maines;
f.
dis­posent d’in­stall­a­tions adéquates et du per­son­nel spé­cial­isé né­ces­saire;
g.
re­m­p­lis­sent les con­di­tions d’ad­mis­sion fixées à l’art. 54.

202 Ab­ro­gée par le ch. I de l’O du 24 fév. 2021, avec ef­fet au 1er avr. 2021 (RO 2021 152).

203 Nou­velle ten­eur selon l’art. 27 ch. 1 de l’O du 29 avr. 2015 sur les labor­atoires de mi­cro­bi­o­lo­gie, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 20151497).

204 In­troduite par l’art. 37 ch. 2 de l’O du 14 fév. 2007 sur l’ana­lyse génétique hu­maine, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2007 (RO 2007 651).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden