Ordinanza
sull’assicurazione malattie
(OAMal)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 59a Fatturazione nel caso di un modello di rimunerazione di tipo DRG 239

1 Nel ca­so di un mo­del­lo di ri­mu­ne­ra­zio­ne di ti­po DRG (dia­gno­sis re­la­ted groups) il for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni de­ve for­ni­re un nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne uni­co per gli in­sie­mi di da­ti con le in­di­ca­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve e me­di­che ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 1. Il DFI sta­bi­li­sce una strut­tu­ra uni­for­me de­gli in­sie­mi di da­ti, va­li­da in tut­ta la Sviz­ze­ra.

2 Le dia­gno­si e le pro­ce­du­re ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c de­vo­no es­se­re co­di­fi­ca­te con­for­me­men­te al­le clas­si­fi­ca­zio­ni men­zio­na­te per la sta­ti­sti­ca me­di­ca de­gli sta­bi­li­men­ti ospe­da­lie­ri al­la ci­fra 62 dell’al­le­ga­to dell’or­di­nan­za del 30 giu­gno 1993240 sull’ese­cu­zio­ne di ri­le­va­zio­ni sta­ti­sti­che fe­de­ra­li.

3 Il for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni tra­smet­te con­tem­po­ra­nea­men­te al­la fat­tu­ra gli in­sie­mi di da­ti con le in­di­ca­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve e me­di­che se­con­do l’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 1 al ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti dell’as­si­cu­ra­to­re. De­ve es­se­re ga­ran­ti­to che esclu­si­va­men­te que­sto ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti ot­ten­ga l’ac­ces­so al­le in­di­ca­zio­ni me­di­che.

4 Il ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti de­ter­mi­na per qua­li fat­tu­re è ne­ces­sa­rio un esa­me più ap­pro­fon­di­to e tra­smet­te all’as­si­cu­ra­to­re le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie a que­sto sco­po. L’as­si­cu­ra­to­re non può im­par­ti­re al ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti istru­zio­ni con­cer­nen­ti la tra­smis­sio­ne dei da­ti in re­la­zio­ne a sin­go­le fat­tu­re.

5 Se nel cor­so dell’esa­me l’as­si­cu­ra­to­re esi­ge dal for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni rag­gua­gli sup­ple­men­ta­ri di na­tu­ra me­di­ca ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 42 ca­po­ver­so 4 del­la leg­ge, l’as­si­cu­ra­to­re de­ve in­for­ma­re la per­so­na as­si­cu­ra­ta ri­guar­do al­la pos­si­bi­li­tà di scel­ta di cui di­spo­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 42 ca­po­ver­so 5 del­la leg­ge.

6 Ogni as­si­cu­ra­to­re de­ve di­spor­re di un ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti. Que­st’ul­ti­mo de­ve es­se­re cer­ti­fi­ca­to ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 set­tem­bre 2020241 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti (LPD).242

7 L’as­si­cu­ra­to­re in­for­ma spon­ta­nea­men­te l’In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za (IFPDT) ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 43 LPD del­la cer­ti­fi­ca­zio­ne o del rin­no­vo del­la cer­ti­fi­ca­zio­ne del suo ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti. L’IFPDT può esi­ge­re in ogni mo­men­to dal ser­vi­zio di ri­ce­zio­ne dei da­ti o dall’or­ga­ni­smo di cer­ti­fi­ca­zio­ne i do­cu­men­ti ri­le­van­ti per la cer­ti­fi­ca­zio­ne o il rin­no­vo del­la cer­ti­fi­ca­zio­ne. Es­so pub­bli­ca un elen­co dei ser­vi­zi di ri­ce­zio­ne dei da­ti cer­ti­fi­ca­ti.243

239 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 set. 1997 (RU 1997 2272). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 lug. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 4089). Ve­di an­che le di­sp. trans. di det­ta mod. al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

240 RS 431.012.1

241 RS 235.1

242 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta l’all. 2 n. II 119 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

243 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 119 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden