Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti
(Ordinanza sull’autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

del 14 novembre 2018 (Stato 23 gennaio 2023)

Art. 20 Eccezioni all’obbligo di autorizzazione

1 I me­di­ci e i ve­te­ri­na­ri con eser­ci­zio tran­sfron­ta­lie­ro del­la pro­fes­sio­ne nel qua­dro de­gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li vi­gen­ti pos­so­no im­por­ta­re o espor­ta­re sen­za au­to­riz­za­zio­ne me­di­ca­men­ti pron­ti per l’uso in pic­co­le quan­ti­tà, sem­pre­ché sia in­di­spen­sa­bi­le per l’eser­ci­zio del­la lo­ro pro­fes­sio­ne.

2 Il ti­to­la­re di un’au­to­riz­za­zio­ne can­to­na­le per la di­spen­sa­zio­ne di me­di­ca­men­ti in qua­li­tà di far­ma­cia pub­bli­ca, far­ma­cia ospe­da­lie­ra o dro­ghe­ria non ne­ces­si­ta di un’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio di Swiss­me­dic per il com­mer­cio all’in­gros­so di me­di­ca­men­ti, svol­to oc­ca­sio­nal­men­te nel Can­to­ne in cui ha se­de, con al­tri ti­to­la­ri di un’au­to­riz­za­zio­ne di di­spen­sa­zio­ne can­to­na­le. Se i me­di­ca­men­ti so­no di­stri­bui­ti a più di cin­que clien­ti l’an­no o se la di­stri­bu­zio­ne è de­le­ga­ta a ter­zi, è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio di Swiss­me­dic.

3 Per le at­ti­vi­tà di com­mer­cio all’in­gros­so se­con­do il ca­po­ver­so 2, le nor­me GDP di cui all’al­le­ga­to 4 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia.

4 Le at­ti­vi­tà di com­mer­cio all’in­gros­so se­con­do il ca­po­ver­so 2 de­vo­no es­se­re no­ti­fi­ca­te al­le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti.