Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti
(Ordinanza sull’autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

Art. 49 Importazione da parte di specialisti di medicamenti pronti per l’uso non omologati

1 Un ope­ra­to­re sa­ni­ta­rio che di­spo­ne di un’au­to­riz­za­zio­ne di di­spen­sa­zio­ne can­to­na­le può im­por­ta­re in pic­co­le quan­ti­tà un me­di­ca­men­to per uso uma­no pron­to per l’uso non omo­lo­ga­to in Sviz­ze­ra, sem­pre­ché:

a.
il me­di­ca­men­to sia de­sti­na­to a un de­ter­mi­na­to pa­zien­te o a ca­si ur­gen­ti;
b.
il me­di­ca­men­to in que­stio­ne sia omo­lo­ga­to da un Pae­se che pre­ve­de un con­trol­lo dei me­di­ca­men­ti equi­va­len­te; e
c.
in re­la­zio­ne al me­di­ca­men­to in que­stio­ne:
1.
in Sviz­ze­ra non sia omo­lo­ga­to al­cun me­di­ca­men­to uti­liz­za­bi­le in al­ter­na­ti­va,
2.
in Sviz­ze­ra sia omo­lo­ga­to ma non di­spo­ni­bi­le in com­mer­cio un me­di­ca­men­to uti­liz­za­bi­le in al­ter­na­ti­va, op­pu­re
3.
non sia op­por­tu­no so­sti­tuir­lo con un me­di­ca­men­to omo­lo­ga­to e di­spo­ni­bi­le in Sviz­ze­ra.

2 Un me­di­co cu­ran­te ti­to­la­re di un’au­to­riz­za­zio­ne can­to­na­le all’eser­ci­zio del­la pro­fes­sio­ne può im­por­ta­re in pic­co­le quan­ti­tà un me­di­ca­men­to per uso uma­no pron­to per l’uso non omo­lo­ga­to in Sviz­ze­ra se:

a.
ha ef­fet­tua­to un’ana­li­si dei ri­schi per con­fer­ma­re l’ap­pro­pria­tez­za dell’uti­liz­zo e ne ha no­ti­fi­ca­to le con­clu­sio­ni al­le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti pri­ma dell’im­por­ta­zio­ne; e
b.
il me­di­ca­men­to:
1.
sod­di­sfa i re­qui­si­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re a e c, non­ché
2.
è au­to­riz­za­to nel qua­dro di una spe­ri­men­ta­zio­ne cli­ni­ca da un Pae­se che pre­ve­de un con­trol­lo dei me­di­ca­men­ti equi­va­len­te.

3 Il far­ma­ci­sta che de­tie­ne la re­spon­sa­bi­li­tà far­ma­ceu­ti­ca in una far­ma­cia ospe­da­lie­ra può im­por­ta­re in pic­co­le quan­ti­tà me­di­ca­men­ti per uso uma­no pron­ti per l’uso de­sti­na­ti ad ap­prov­vi­gio­na­re la sua clien­te­la se so­no sod­di­sfat­ti i pre­sup­po­sti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re b e c op­pu­re i pre­sup­po­sti di cui ai ca­po­ver­si 1 let­te­ra c e 2 let­te­re a e b.

4 Gli spe­cia­li­sti di cui all’ar­ti­co­lo 25 ca­po­ver­so 1 let­te­re b e c LA­Ter ti­to­la­ri di un’au­to­riz­za­zio­ne can­to­na­le all’eser­ci­zio del­la pro­fes­sio­ne pos­so­no, nel qua­dro del­la lo­ro com­pe­ten­za in ma­te­ria di di­spen­sa­zio­ne, im­por­ta­re in pic­co­le quan­ti­tà me­di­ca­men­ti per uso uma­no pron­ti per l’uso non sog­get­ti a pre­scri­zio­ne e non omo­lo­ga­ti in Sviz­ze­ra, sem­pre­ché sia­no sod­di­sfat­ti i pre­sup­po­sti di cui al ca­po­ver­so 1.

5 Pri­ma dell’im­por­ta­zio­ne la per­so­na che im­por­ta il me­di­ca­men­to de­ve ve­ri­fi­ca­re nei sin­go­li ca­si che sus­si­sta­no i pre­sup­po­sti ne­ces­sa­ri di cui ai ca­po­ver­si 1–4 ed as­si­cu­rar­si che i me­di­ca­men­ti sia­no tra­spor­ta­ti con­for­me­men­te al­le nor­me GDP di cui all’al­le­ga­to 4.

6 Tie­ne un re­gi­stro sul con­trol­lo di cui al ca­po­ver­so 5 e sul­la da­ta del con­trol­lo e sull’im­por­ta­zio­ne, nel qua­le an­no­ta­re il ti­po, la quan­ti­tà e lo sco­po d’uti­liz­zo dei me­di­ca­men­ti per uso uma­no im­por­ta­ti.

7 L’im­por­ta­zio­ne di me­di­ca­men­ti ve­te­ri­na­ri da par­te dei ve­te­ri­na­ri è di­sci­pli­na­ta da­gli ar­ti­co­li 7‒7d dell’or­di­nan­za del 18 ago­sto 200415 sui me­di­ca­men­ti ve­te­ri­na­ri.16

15 RS 812.212.27

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. III 2 dell’O del 3 giu. 2022, in vi­go­re dal 1° lug. 2022 (RU 2022349).