Ordinanza
sull’accoglimento di minori a scopo di affiliazione
(Ordinanza sull’affiliazione, OAMin)1

del 19 ottobre 1977 (Stato 23 gennaio 2023)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 5801).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 3 Diritto cantonale

1 I Can­to­ni so­no au­to­riz­za­ti a ema­na­re, a pro­te­zio­ne dei mi­no­ri che cre­sco­no fuo­ri del­la ca­sa dei ge­ni­to­ri, di­spo­si­zio­ni che van­no ol­tre quel­le del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 È ri­ser­va­to ai Can­to­ni di pro­muo­ve­re l’af­fi­lia­zio­ne so­prat­tut­to:

a.17
adot­tan­do prov­ve­di­men­ti per la for­ma­zio­ne, il per­fe­zio­na­men­to e la con­su­len­za di ge­ni­to­ri af­fi­lian­ti e de­gli esper­ti, co­me pu­re per la me­dia­zio­ne di buo­ni po­sti per gli af­fi­lia­ti nel­le fa­mi­glie e ne­gli isti­tu­ti;
b.
ap­pron­tan­do mo­del­li di con­trat­ti di af­fi­lia­zio­ne e mo­du­li per istan­ze e co­mu­ni­ca­zio­ni, adot­tan­do di­ret­ti­ve re­la­ti­ve al­la de­ter­mi­na­zio­ne dei com­pen­si e di­stri­buen­do fo­gli d’istru­zio­ne su i di­rit­ti e i do­ve­ri dei ge­ni­to­ri e dei ge­ni­to­ri af­fi­lian­ti.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 5801).

BGE

116 II 238 () from 27. August 1990
Regeste: Art. 316 ZGB: Pflegekinderaufsicht. Gegen die in Ausübung der Pflegekinderaufsicht ergehenden Verfügungen ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde grundsätzlich zulässig (E. 1a und b). Tragweite der den Kantonen in der bundesrätlichen Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern (SR 211.222.338) eingeräumten Rechtsetzungsbefugnis (E. 2).

141 III 401 (5A_634/2014) from 3. September 2015
Regeste: Art. 276 ZGB, Kindesunterhalt; Art. 3 Abs. 2 lit. b PAVO, kantonale Richtlinien für die Festsetzung von Pflegegeldern. Kosten für Kindesschutzmassnahmen einschliesslich Pflegeplatzkosten gehören zum Kindesunterhalt. Die in Anwendung von Art. 3 Abs. 2 lit. b PAVO erlassenen kantonalen Pflegegeld-Richtlinien sind als Verwaltungsverordnungen zu qualifizieren. Eine Abweichung von den Richtlinien bedarf einer Begründung (E. 4-4.2.3).

142 V 407 (9C_44/2016) from 7. Juli 2016
Regeste: Art. 10 Abs. 2 lit. a und b ELG; Art. 25a Abs. 1 ELV; Art. 3 Abs. 1, Art. 4 ff., 8, 12 und 13 PAVO; § 4 Abs. 3 des Gesetzes des Kantons Thurgau vom 25. April 2007 über Ergänzungsleistungen zur AHV/IV; § 5b Abs. 1 Ziff. 5 und § 6 Abs. 1 der Verordnung des Regierungsrates des Kantons Thurgau vom 11. Dezember 2007 zum Gesetz über Ergänzungsleistungen zur AHV/IV; § 6a, 6b Abs. 1 und § 6c Abs. 1 des Gesetzes des Kantons Thurgau vom 29. März 1984 über die öffentliche Sozialhilfe; Definition des Heimes. Für die in Frage stehende Zeitspanne ist die Pflegefamilie, welche die minderjährige EL-Bezügerin betreut, nicht als Heim bzw. heimähnliche Institution im Sinne der bundes- und kantonalrechtlichen Regelungen zu qualifizieren. Es gelangt daher eine niedrigere Tagestaxe zur Anwendung (E. 3-5). Die Mehrkosten, die durch die fachliche Betreuung der Pflegeeltern durch die beauftragte Familienplatzierungsorganisation entstehen, stellen keine anerkannten Ausgaben in Form von persönlichen Auslagen des Pflegekindes dar (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden