Ordinanza
sull’ammissione, il soggiorno e l’attività lucrativa
(OASA)

del 24 ottobre 2007 (Stato 22 novembre 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 83 Decisione preliminare

(art. 40 cpv. 2 LStrI)

1 Pri­ma del pri­mo ri­la­scio di un per­mes­so di sog­gior­no di bre­ve du­ra­ta o di un per­mes­so di di­mo­ra per l’eser­ci­zio di un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va, l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te (art. 88 cpv. 1) de­ci­de se so­no adem­pi­te le con­di­zio­ni:

a.
per l’eser­ci­zio di un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in­di­pen­den­te o di­pen­den­te se­con­do gli ar­ti­co­li 18–25 LStrI;
b.
per la pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi tran­sfron­ta­lie­ra da par­te di una per­so­na o di una dit­ta con do­mi­ci­lio o se­de all’este­ro se­con­do l’ar­ti­co­lo 26 LStrI;
c.
per il pas­sag­gio a un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in­di­pen­den­te da par­te di uno stra­nie­ro ti­to­la­re del per­mes­so di di­mo­ra se­con­do l’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 3 LStrI.

2 Ta­le au­to­ri­tà de­ci­de pa­ri­men­ti se il per­mes­so di sog­gior­no di bre­ve du­ra­ta può es­se­re pro­ro­ga­to o rin­no­va­to non­ché, nel ca­so di uno stra­nie­ro ti­to­la­re del per­mes­so di sog­gior­no di bre­ve du­ra­ta o di un ri­chie­den­te l’asi­lo, se la per­so­na in que­stio­ne può es­se­re au­to­riz­za­ta a cam­bia­re im­pie­go.200

3 La de­ci­sio­ne pre­li­mi­na­re del­le au­to­ri­tà can­to­na­li pre­po­ste al mer­ca­to del la­vo­ro può es­se­re vin­co­la­ta a con­di­zio­ni e one­ri, in par­ti­co­la­re per quan­to con­cer­ne il ti­po e la du­ra­ta di un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va tem­po­ra­nea in Sviz­ze­ra.

4 D’in­te­sa con la SEM, in­ve­ce di de­ci­sio­ni nel sin­go­lo ca­so se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra c e il ca­po­ver­so 2 può es­se­re con­ces­sa un’ap­pro­va­zio­ne ge­ne­ra­le per de­ter­mi­na­te ca­te­go­rie di stra­nie­ri e di do­man­de.

200 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3173).

BGE

141 II 169 (2C_146/2014) from 30. März 2015
Regeste: Aufsichtsfunktion des Staatssekretariats; Zustimmungsverfahren; Anforderungen an die Gesetzesdelegation; Beschwerderecht; Art. 99 AuG in Verbindung mit Art. 85 VZAE; Art. 83 lit. c Ziff. 2 und Art. 89 Abs. 2 lit. a in Verbindung mit Art. 111 Abs. 2 BGG. Die Übertragung der Zustimmungsbefugnis für die Erteilung oder Verlängerung einer ausländerrechtlichen Bewilligung an das Staatssekretariat durch den Bundesrat verletzt in den Fällen von Art. 85 Abs. 1 lit. a und b VZAE die Delegationsgrundsätze von Art. 99 AuG. Nach Erteilung einer ausländerrechtlichen Bewilligung in einem kantonalen Rechtsmittelverfahren kann das Staatssekretariat die Zustimmung gestützt auf die genannten Verordnungsbestimmungen nicht verweigern (E. 4.4); demgegenüber ist dies im Verfahren vor einer erstinstanzlichen Ausländerbehörde wie nach bisheriger Praxis möglich (E. 4.3). Konsequenzen für die Aufsichtstätigkeit des Staatssekretariats; Verhältnis zwischen Zustimmungsverfahren und Behördenbeschwerde (E. 4.4.3 und 4.4.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden