Ordinanza
sulle attività rilevanti per la sicurezza
nel settore ferroviario
(OASF)

del 4 novembre 2009 (Stato 1° luglio 2013)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 14 Incapacità di prestare servizio per influsso alcolico o di altre sostanze

1 Una per­so­na che svol­ge at­ti­vi­tà ri­le­van­ti per la si­cu­rez­za è con­si­de­ra­ta in­ca­pa­ce di pre­sta­re ser­vi­zio per in­flus­so al­co­li­co (ebrie­tà) se:

a.
pre­sen­ta una con­cen­tra­zio­ne di al­col nel san­gue del­lo 0,10 per mil­le o più; op­pu­re
b.
ha nell’or­ga­ni­smo una quan­ti­tà di al­col che de­ter­mi­na una con­cen­tra­zio­ne di al­col nel san­gue del­lo 0,10 per mil­le o più.

2 È con­si­de­ra­ta qua­li­fi­ca­ta una con­cen­tra­zio­ne di al­col nel san­gue del­lo 0,50 per mil­le o più.

3 Una per­so­na che svol­ge at­ti­vi­tà ri­le­van­ti per la si­cu­rez­za è con­si­de­ra­ta in­ca­pa­ce di pre­sta­re ser­vi­zio per in­flus­so di stu­pe­fa­cen­ti se nel suo san­gue è pro­va­ta la pre­sen­za di una del­le so­stan­ze se­guen­ti:

a.
te­trai­dro­can­na­bi­no­lo (can­na­bis);
b.
mor­fi­na li­be­ra (eroi­na/mor­fi­na);
c.
co­cai­na;
d.
am­fe­ta­mi­na;
e.
me­tam­fe­ta­mi­na;
f.
MDEA (me­ti­len­dios­sie­ti­lam­fe­ta­mi­na);
g.
MD­MA (me­ti­len­dios­si­me­ti­lam­fe­ta­mi­na).

4 L’UFT ema­na una di­ret­ti­va con­cer­nen­te la pro­va del­la pre­sen­za di ta­li so­stan­ze.

5 La pre­sen­za at­te­sta­ta di una o più del­le so­stan­ze di cui al ca­po­ver­so 3 non è suf­fi­cien­te per sta­bi­li­re l’in­ca­pa­ci­tà di pre­sta­re ser­vi­zio se la per­so­na è in gra­do di pro­va­re che con­su­ma ta­li so­stan­ze su pre­scri­zio­ne me­di­ca.

6 I di­pen­den­ti di un’im­pre­sa non de­vo­no con­sen­ti­re che una per­so­na in­ca­pa­ce di pre­sta­re ser­vi­zio svol­ga un’at­ti­vi­tà ri­le­van­te per la si­cu­rez­za.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden