Ordinanza 2 sull’asilo
relativa alle questioni finanziarie

(Ordinanza 2 sull’asilo, OAsi 2)

dell’11 agosto 1999 (Stato 1° gennaio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 47 Premesse

1 Gli im­pie­ga­ti can­to­na­li de­vo­no de­di­ca­re al­la pre­pa­ra­zio­ne del­le de­ci­sio­ni al­me­no il 50 per cen­to di un po­sto a tem­po pie­no.

2 Per quan­to con­cer­ne le pre­sta­zio­ni gli im­pie­ga­ti de­vo­no adem­pie­re le stes­se esi­gen­ze del per­so­na­le fe­de­ra­le.

3 La SEM ha fa­col­tà di im­par­ti­re istru­zio­ni agli im­pie­ga­ti can­to­na­li per quan­to con­cer­ne la pre­pa­ra­zio­ne del­le de­ci­sio­ni in ma­te­ria d’asi­lo non­ché la for­ma­zio­ne e il per­fe­zio­na­men­to pro­fes­sio­na­le de­gli stes­si.

4 Il DFGP102 de­ci­de in me­ri­to agli stru­men­ti in­for­ma­ti­ci da usa­re.

5 La SEM for­ni­sce ai Can­to­ni le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie al­la pre­pa­ra­zio­ne del­le de­ci­sio­ni in ma­te­ria d’asi­lo e ne di­sci­pli­na l’uti­liz­za­zio­ne.

102 Nuo­va de­no­mi­na­zio­ne giu­sta il n. I dell’O del 24 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5585). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden