Ordinanza 2 sull’asilo
relativa alle questioni finanziarie

(Ordinanza 2 sull’asilo, OAsi 2)

dell’11 agosto 1999 (Stato 1° gennaio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 67 Competenze

1 I con­sul­to­ri per il ri­tor­no so­no de­si­gna­ti dai Can­to­ni; so­no gli uni­ci in­ter­lo­cu­to­ri del­la SEM.

2 I Can­to­ni pos­so­no isti­tui­re e ge­sti­re di co­mu­ne in­te­sa le strut­tu­re ne­ces­sa­rie al­la con­su­len­za al ri­tor­no o in­ca­ri­ca­re ter­zi a tal fi­ne. As­si­cu­ra­no che i ser­vi­zi di con­su­len­za al ri­tor­no ab­bia­no ac­ces­so ai da­ti ne­ces­sa­ri per il lo­ro la­vo­ro, in par­ti­co­la­re ai da­ti per­so­na­li e ai da­ti con­cer­nen­ti le pro­ce­du­re.

3 La com­pe­ten­za per i con­sul­to­ri per il ri­tor­no si­tua­ti nei cen­tri del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e ne­gli ae­ro­por­ti di Zu­ri­go e Gi­ne­vra spet­ta al­la SEM. Es­sa può de­le­ga­re ta­le com­pi­to ai con­sul­to­ri can­to­na­li per il ri­tor­no op­pu­re a ter­zi e di­sci­pli­na­re l’in­den­niz­zo del­le spe­se in un ac­cor­do con es­si.166

166 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’8 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2018 2875).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden