Ordonnance
de l’Institut suisse des produits thérapeutiques
sur l’autorisation simplifiée de médicaments et l’autorisation de médicaments fondée sur une déclaration
(OASMéd)1

1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil de l’Institut du 7 sept. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3657).


Open article in different language:  IT
Art. 19 Demande

1 La de­mande d’autor­isa­tion con­tient not­am­ment:

a.
des don­nées qui prouvent que les critères énon­cés à l’art. 18 sont re­m­plis;
b.
les don­nées et les doc­u­ments, décrits aux art. 3 et 4 ou 7 à 10 OEMéd47, qui per­mettent de con­clure à la com­pat­ib­il­ité de l’autor­isa­tion du médic­a­ment avec la pro­tec­tion de la santé;
c.
les ré­sultats in­ter­mé­di­aires des études cli­niques in­di­quant que l’util­isa­tion du médic­a­ment pro­curera un bénéfice théra­peut­ique not­able;
d.
la men­tion du temps né­ces­saire à la pré­par­a­tion du dossier de de­mande or­din­aire selon l’art. 9, al. 1, LPTh.

248

47 RS 812.212.22

48 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du Con­seil de l’In­sti­tut du 7 sept. 2018, avec ef­fet au 1er janv. 2019 (RO 2018 3657).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden