Ordinanza
sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
(OAVS)1

1Nuovo tit. giusta la cifra I 1 dell’O dell’11 ott. 1972, in vigore dal 1° gen. 1973 (RU 1972 2338). Secondo la medesima disp. i tit. marg. sono stati accentrati.


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 122 Rendite ordinarie in Svizzera 395

1 Le ren­di­te so­no fis­sa­te e pa­ga­te dal­la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne che, al ve­ri­fi­car­si dell’even­to as­si­cu­ra­to, era com­pe­ten­te a ri­scuo­te­re i con­tri­bu­ti. Se più cas­se di com­pen­sa­zio­ne era­no con­tem­po­ra­nea­men­te com­pe­ten­ti, il be­ne­fi­cia­rio del­la ren­di­ta de­si­gne­rà la cas­sa che do­vrà fis­sa­re e pa­ga­re la ren­di­ta.

2 Se il be­ne­fi­cia­rio del­la ren­di­ta è an­co­ra te­nu­to a pa­ga­re i con­tri­bu­ti in qua­li­tà di per­so­na eser­ci­tan­te un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in­di­pen­den­te, la ren­di­ta sa­rà pa­ga­ta dal­la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne com­pe­ten­te a ri­scuo­te­re i con­tri­bu­ti.

3 I be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te, che ri­ce­vo­no da un da­to­re di la­vo­ro pre­sta­zio­ni pe­rio­di­che d’as­si­cu­ra­zio­ne o di pre­vi­den­za, pos­so­no tut­ta­via op­ta­re per la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne cui è af­fi­lia­to il da­to­re di la­vo­ro, se co­stui ver­sa la ren­di­ta con­giun­ta­men­te al­le pre­sta­zio­ni as­si­cu­ra­ti­ve o pre­vi­den­zia­li.

395Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I del DCF del 20 apr. 1951, in vi­go­re dal 1° gen. 1951 (RU 1951 392).

BGE

137 V 282 (9C_777/2010) from 15. Juni 2011
Regeste: Art. 34 Ziff. 1 des Abkommens vom 10. April 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Slowenien über Soziale Sicherheit; Art. 107 Abs. 6 Verordnung (EWG) 574/72; Art. 20 Abs. 1 Satz 1 VFV (in der bis 31. Dezember 2007 in Kraft gewesenen Fassung). Weder das Abkommens- (E. 3.1) noch das Gemeinschafts- (E. 3.2-3.7) oder das innerstaatliche Recht (E. 3.8) enthalten eine direkt anwendbare Regel zur Frage, in welcher Währung die AHV-Altersrente einer in ihrem Heimatland Slowenien wohnenden Versicherten auszuzahlen ist. Es rechtfertigt sich die analoge Anwendung von Art. 20 Abs. 1 Satz 1 VFV (E. 3.9 und 3.10). Beabsichtigt die Schweizerische Ausgleichskasse, die Altersrente der (in ihrer Heimat Slowenien wohnhaften) Versicherten nicht wie bis anhin in Schweizer Franken, sondern neu in Euro auszuzahlen, müssen die Voraussetzungen für eine Praxisänderung erfüllt sein (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden