Ordinanza
concernente il mercato del bestiame da macello
e della carne
(Ordinanza sul bestiame da macello, OBM)

del 26 novembre 2003 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 21 Assegnazione in base al numero di animali acquistati all’asta

1 Le quo­te del con­tin­gen­te sui quan­ti­ta­ti­vi d’im­por­ta­zio­ne sta­bi­li­ti dall’UFAG se­con­do l’ar­ti­co­lo 16 del­le ca­te­go­rie di car­ne e di pro­dot­ti car­nei 5.71 e 5.74 so­no as­se­gna­te nel­la mi­su­ra del 10 per cen­to in ba­se al nu­me­ro di ani­ma­li ac­qui­sta­ti all’asta su mer­ca­ti pub­bli­ci sor­ve­glia­ti.

2 L’UFAG as­se­gna le quo­te del con­tin­gen­te se­con­do la quo­ta sul nu­me­ro to­ta­le di ani­ma­li ac­qui­sta­ti all’asta fat­ti va­le­re in mo­do le­git­ti­mo. Le quo­te so­no as­se­gna­te in per­cen­tua­le. Per l’as­se­gna­zio­ne è ne­ces­sa­rio un per­mes­so ge­ne­ra­le d’im­por­ta­zio­ne (PGI) se­con­do l’ar­ti­co­lo 1 dell’or­di­nan­za del 26 ot­to­bre 201146 sul­le im­por­ta­zio­ni agri­co­le.

3 Per pe­rio­do di cal­co­lo s’in­ten­de il pe­rio­do dal 18° (1° lu­glio) al 7° me­se (30 giu­gno) pre­ce­den­ti il cor­ri­spon­den­te pe­rio­do di con­tin­gen­ta­men­to.

BGE

128 II 34 () from 6. November 2001
Regeste: Art. 48 LwG; Art. 19 Abs. 1 lit. a SV; Verteilung des Zollkontingents für Nierstücke. Das System, welches die neue Schlachtviehverordnung für die Verteilung der Anteile am Zollkontingent für Schlachtvieh und Fleisch von "Tieren der Rindviehgattung" (insbesondere auch für Nierstücke) vorsieht, verstösst nicht gegen die Grundsätze von Art. 48 LwG.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden