Ordonnance
|
Art. 11 Droits de l’assureur
1 La carte d’assuré reste propriété de l’assureur qui l’a délivrée. 2 L’assureur peut limiter la durée de validité de la carte d’assuré. BGE
141 V 455 (9C_233/2015) from 2. Juli 2015
Regeste: Art. 49 BV; Art. 42a KVG; Art. 1 VVK. Die Abgabe der Versichertenkarte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung ist durch das Bundesrecht abschliessend geregelt. Das Prinzip des Vorrangs des Bundesrechts ist verletzt, wenn der Krankenversicherer sich auf das kantonale Recht beruft, um sich seiner Verpflichtung zu entziehen, die Karte auszustellen (E. 6). |