Ordinanza
sul controllo del latte
(OCL)

del 20 ottobre 2010 (Stato 1° luglio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 11 Laboratori di prova

1 Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri de­si­gna­no, d’in­te­sa con l’USAV11, i la­bo­ra­to­ri di pro­va in­ca­ri­ca­ti del con­trol­lo del lat­te.

2 I la­bo­ra­to­ri di pro­va de­vo­no es­se­re ge­sti­ti e va­lu­ta­ti se­con­do la nor­ma eu­ro­pea EN ISO/IEC 17025 – «Cri­te­ri ge­ne­ra­li per la com­pe­ten­za dei la­bo­ra­to­ri ad ese­gui­re pro­ve e/o ta­ra­tu­re»12 non­ché:

a.
es­se­re ac­cre­di­ta­ti se­con­do l’or­di­nan­za del 17 giu­gno 199613 sull’ac­cre­di­ta­men­to e sul­la de­si­gna­zio­ne;
b.
es­se­re ri­co­no­sciu­ti dal­la Sviz­ze­ra nel qua­dro di un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le; op­pu­re
c.
es­se­re au­to­riz­za­ti o ri­co­no­sciu­ti in al­tro mo­do se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro.

3 I la­bo­ra­to­ri di pro­va pos­so­no de­le­ga­re sin­go­li com­pi­ti a ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti. Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri de­fi­ni­sco­no ta­li com­pi­ti d’in­te­sa con l’USAV.

4 L’USAV ema­na di­ret­ti­ve su­gli stan­dard tec­ni­ci mi­ni­mi per i la­bo­ra­to­ri di pro­va.

11 Nuo­va espr. giu­sta il n. I 12 del­lʼO del 4 set. 2013 (rior­ga­niz­za­zio­ne del set­to­re del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e del­la ve­te­ri­na­ria), in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3041). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

12 Il te­sto di que­sta nor­ma può es­se­re con­sul­ta­to gra­tui­ta­men­te od ot­te­nu­to a pa­ga­men­to pres­so l’As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch.

13 RS 946.512

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden