Ordinanza
sulla caccia e la protezione dei mammiferi
e degli uccelli selvatici
(Ordinanza sulla caccia, OCP)

del 29 febbraio 1988 (Stato 15 luglio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 10 Risarcimento e prevenzione dei danni 38

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne pa­ga ai Can­to­ni le se­guen­ti in­den­ni­tà per il ri­sar­ci­men­to di dan­ni cau­sa­ti dal­la sel­vag­gi­na:

a.39
l’80 per cen­to dei co­sti do­vu­ti a dan­ni cau­sa­ti da lin­ci, or­si, lu­pi e scia­cal­li do­ra­ti;
b.
il 50 per cen­to dei co­sti do­vu­ti a dan­ni cau­sa­ti da ca­sto­ri, lon­tre e aqui­le.

2 I Can­to­ni de­ter­mi­na­no l’en­ti­tà e la cau­sa dei dan­ni da sel­vag­gi­na.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne par­te­ci­pa al ri­sar­ci­men­to so­la­men­te se i Can­to­ni si as­su­mo­no i co­sti ri­ma­nen­ti.

4 La Con­fe­de­ra­zio­ne pro­muo­ve mi­su­re per pre­ve­ni­re dan­ni cau­sa­ti da lin­ci, or­si, lu­pi e scia­cal­li do­ra­ti.40

5 L’UFAM può or­di­na­re mi­su­re con­tro ca­sto­ri, lon­tre e aqui­le che cau­sa­no dan­ni ri­le­van­ti.41

6 ...42

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 mar. 2001, in vi­go­re dal 15 apr. 2001 (RU 2001 1005).

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 6 nov. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4315).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 6 nov. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4315).

41 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 gen. 2003,in vi­go­re dal 1° feb. 2003(RU 2003 269).

42 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2012, con ef­fet­to dal 15 lug. 2012 (RU 2012 3683).

BGE

131 II 58 () from 18. November 2004
Regeste: Art. 103 lit. a OG; Art. 12 JSG; Art. 10 JSV; Abschussbewilligung für einen Wolf. Das Kantonsgericht hat dem WWF die Beschwerdebefugnis zuerkannt zur Anfechtung der Abschussbewilligung für einen Wolf. Die Kantonsregierung ist nicht legitimiert, gegen diesen Entscheid Verwaltungsgerichtsbeschwerde zu erheben (E. 1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden