Ordinanza
sui controlli di sicurezza relativi alle persone
(OCSP)

del 4 marzo 2011 (Stato 23 gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 19 Raccolta dei dati

1 Per l’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti, il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to CSP DDPS ha di­ret­ta­men­te ac­ces­so me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo, nel­la mi­su­ra sta­bi­li­ta dal­le per­ti­nen­ti leg­gi e or­di­nan­ze con­cer­nen­ti i re­gi­stri, ai re­gi­stri e al­le ban­che da­ti se­guen­ti:26

a.27
ca­sel­la­rio giu­di­zia­le in­for­ma­tiz­za­to VO­STRA se­con­do la leg­ge del 17 giu­gno 201628 sul ca­sel­la­rio giu­di­zia­le;
b.
re­gi­stro na­zio­na­le di po­li­zia se­con­do l’or­di­nan­za del 15 ot­to­bre 200829 sul Re­gi­stro na­zio­na­le di po­li­zia;
c.
Si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Si­cu­rez­za in­ter­na (ISIS) se­con­do l’or­di­nan­za del 4 di­cem­bre 200930 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne del Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to CSP DDPS può ri­chie­de­re, per il tra­mi­te de­gli or­ga­ni di si­cu­rez­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne op­pu­re al­le per­ti­nen­ti au­to­ri­tà can­to­na­li, al­tri da­ti ai qua­li non ha il di­rit­to di ac­ce­de­re di­ret­ta­men­te.

3 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to CSP DDPS de­ve di­spor­re al­me­no di da­ti con­cer­nen­ti i se­guen­ti pe­rio­di di tem­po:

a.
nel ca­so di un con­trol­lo di si­cu­rez­za se­con­do l’ar­ti­co­lo 10: i cin­que an­ni pre­ce­den­ti l’av­vio del con­trol­lo;
b.
nel ca­so di un con­trol­lo di si­cu­rez­za se­con­do gli ar­ti­co­li 11 o 12: i die­ci an­ni pre­ce­den­ti l’av­vio del con­trol­lo, cin­que dei qua­li de­vo­no es­se­re co­per­ti da da­ti pro­ve­nien­ti da au­to­ri­tà sviz­ze­re.

4 Se i pe­rio­di di tem­po so­pra in­di­ca­ti non so­no co­per­ti da da­ti pro­ve­nien­ti da au­to­ri­tà sviz­ze­re, il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to CSP DDPS può, nel qua­dro di pro­ce­du­re di coo­pe­ra­zio­ne, ac­qui­si­re i da­ti man­can­ti da Sta­ti este­ri con cui la Sviz­ze­ra ha con­clu­so una con­ven­zio­ne sul­la pro­te­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni o un ac­cor­do sul­la coo­pe­ra­zio­ne di po­li­zia.

5 Se per il per­so­na­le del DFAE as­sun­to all’este­ro se­con­do il di­rit­to lo­ca­le non è pos­si­bi­le ese­gui­re un con­trol­lo di si­cu­rez­za re­la­ti­vo al­le per­so­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 10 per­ché il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to CSP DDPS non può ot­te­ne­re da­ti a cau­sa dell’as­sen­za di con­ven­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni o di ac­cor­di sul­la coo­pe­ra­zio­ne di po­li­zia, il DFAE de­ci­de nel sin­go­lo ca­so in me­ri­to al­la con­ces­sio­ne dell’ac­ces­so re­go­la­re a in­for­ma­zio­ni clas­si­fi­ca­te CON­FI­DEN­ZIA­LE.

26 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 10 n. II 1 dell’O del 19 ott. 2022 sul ca­sel­la­rio giu­di­zia­le, in vi­go­re dal 23 gen. 2023 (RU 2022 698).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 10 n. II 1 dell’O del 19 ott. 2022 sul ca­sel­la­rio giu­di­zia­le, in vi­go­re dal 23 gen. 2023 (RU 2022 698).

28 RS 330

29 RS 361.4

30 [RU 2009 7041, 2011 6081, 2013 4359. RU 2014 3231art. 45]. Ve­di ora l’O del del 16 ago. 2017 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne e di me­mo­riz­za­zio­ne del Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (RS 121.2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden