Ordonnance
sur les douanes
(OD)

du 1 novembre 2006 (Etat le 1 janvier 2019)erer


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 96 Durées de conservation

(art. 41 LD)

Les durées de con­ser­va­tion sont:

a.
de trois mois au moins, à compt­er de la trans­mis­sion réussie, pour les don­nées trans­mises à l’AFD par voie élec­tro­nique;
b.
d’un an au moins pour les don­nées et les doc­u­ments en rap­port avec les marchand­ises dans le trafic tour­istique;
c.57
de trois ans au moins pour les jus­ti­fic­atifs re­latifs aux preuves d’ori­gine;
d.58
de cinq ans au moins dans les autres cas pour les don­nées et les doc­u­ments, not­am­ment pour la compt­ab­il­ité-matières et les doc­u­ments de fab­ric­a­tion re­latifs au trafic de per­fec­tion­nement et aux marchand­ises béné­fi­ci­ant d’allége­ments dou­aniers selon l’em­ploi.

57 Nou­velle ten­eur selon le ch. 1 de l’an­nexe à l’O du 23 mai 2012 sur la déliv­rance des preuves d’ori­gine, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2012 (RO 2012 3477).

58 In­troduit par le ch. 1 de l’an­nexe à l’O du 23 mai 2012 sur la déliv­rance des preuves d’ori­gine, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2012 (RO 2012 3477).

BGE

110 IV 108 () from 2. November 1984
Regeste: Art. 24 lit. c MschG. Transitverkehr. Im Ausland (Philippinen) unrechtmässig mit einer Marke versehene Waren werden in Verkehr gesetzt, wenn sie in einem schweizerischen Zollfreilager umgepackt und mit Begleitpapieren und Rechnungen einer Schweizer Firma versehen zum Verkauf ins Ausland (Deutschland/Skandinavien) weiterspediert werden. Zollfreilager in der Schweiz sind markenrechtlich als Inland zu behandeln.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden