Ordonnance
sur les douanes
(OD)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 23 Marchandises du trafic de la zone frontière

(art. 8, al. 2, let. j, LD)

1 Pour les per­sonnes dom­i­ciliées dans la zone frontière qui se trouve sur le ter­ritoire dou­ani­er (zone frontière suisse), sont ad­mis en fran­chise:

a.
les produits bruts du sol et les produits ag­ri­coles des bi­ens-fonds tra­ver­sés par la frontière dou­an­ière, pour autant que les bâ­ti­ments d’hab­it­a­tion et d’ex­ploit­a­tion y af­férents se situ­ent dans la zone frontière suisse;
b.
les produits bruts du sol des bi­ens-fonds situés dans la zone frontière qui se trouve en de­hors du ter­ritoire dou­ani­er (zone frontière étrangère).

2 Pour les per­sonnes dom­i­ciliées dans la zone frontière étrangère, sont ad­mis en fran­chise:

a.
les en­grais, les produits phytosanitaires, les se­mences, les plan­tons, les pieux et le matéri­el pour l’ex­ploit­a­tion d’un bi­en-fonds situé dans la zone frontière suisse;
b.
les den­rées al­i­mentaires et les bois­sons pour l’al­i­ment­a­tion quo­ti­di­enne de l’ex­ploit­ant et de ses em­ployés sur le ter­rain.

3 Sont réputés produits bruts du sol les produits des champs, des prés, des cul­tures pot­agères en pleine terre et des ver­gers ain­si que le bois et la tourbe.

4 Sont réputés produits ag­ri­coles not­am­ment le bé­tail de boucher­ie, le lait, le fro­mage, la laine, le miel, les poules, les œufs, les crus­tacés et les pois­sons.

5 Pour l’oc­troi de la fran­chise, les produits bruts du sol ne doivent avoir subi aucune autre ma­nip­u­la­tion que celle né­ces­saire à la ré­colte et au trans­port.

6 L’ad­mis­sion en fran­chise n’est ac­cordée qu’aux per­sonnes:

a.
qui ex­ploit­ent le bi­en-fonds;
b.
qui sont pro­priétaires, usu­fruit­i­ers ou fer­mi­ers du bi­en-fonds, et
c.
qui im­portent elles-mêmes les produits ou les font im­port­er par des em­ployés.

BGE

138 II 524 (2C_743/2011) from 19. September 2012
Regeste: Art. 5 Abs. 4 und Art. 190 BV; Abkommen vom 2. Juli 1953 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Grenz- und Weideverkehr; Art. 43 ZG; Art. 23 ZV; Art. 27 und 31 VRK; Auslegung völkerrechtlicher Verträge; Normenkollision zwischen Völkerrecht und Landesrecht. Zollvergünstigungen im Grenzbereich; Parallel- und Radialzone (E. 2); eine einseitig erweiterte nationale Abgabenbefreiung für den Grenzverkehr nach Art. 43 Abs. 2 ZG und Art. 23 ZV widerspricht dem Sinn und Zweck des schweizerisch-italienischen Grenzabkommens vom 2. Juli 1953 (E. 3 und 4); Vorrang des Völkerrechts (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback