Ordinanza
sulle dogane
(OD)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 96 Durata di conservazione

(art. 41 LD)

Oc­cor­re con­ser­va­re:

a.
i da­ti tra­smes­si all’UD­SC per via elet­tro­ni­ca: du­ran­te al­me­no tre me­si dall’av­ve­nu­ta tra­smis­sio­ne;
b.
i da­ti e do­cu­men­ti in re­la­zio­ne a mer­ci del traf­fi­co tu­ri­sti­co: du­ran­te al­me­no un an­no;
c.59
i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi re­la­ti­vi al­le pro­ve dell’ori­gi­ne: du­ran­te al­me­no tre an­ni;
d.60
i da­ti e do­cu­men­ti ne­gli al­tri ca­si, se­gna­ta­men­te la con­ta­bi­li­tà del­le mer­ci e i do­cu­men­ti di fab­bri­ca­zio­ne con­cer­nen­ti il traf­fi­co di per­fe­zio­na­men­to e le mer­ci con age­vo­la­zio­ni do­ga­na­li in fun­zio­ne del­lo sco­po d’im­pie­go: du­ran­te al­me­no cin­que an­ni.

59 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 1 dell’O del 23 mag. 2012 sul ri­la­scio di pro­ve dell’ori­gi­ne, in vi­go­re dal 1° lug. 2012 (RU 2012 3477).

60 In­tro­dot­ta dall’all. n. 1 dell’O del 23 mag. 2012 sul ri­la­scio di pro­ve dell’ori­gi­ne, in vi­go­re dal 1° lug. 2012 (RU 2012 3477).

BGE

110 IV 108 () from 2. November 1984
Regeste: Art. 24 lit. c MschG. Transitverkehr. Im Ausland (Philippinen) unrechtmässig mit einer Marke versehene Waren werden in Verkehr gesetzt, wenn sie in einem schweizerischen Zollfreilager umgepackt und mit Begleitpapieren und Rechnungen einer Schweizer Firma versehen zum Verkauf ins Ausland (Deutschland/Skandinavien) weiterspediert werden. Zollfreilager in der Schweiz sind markenrechtlich als Inland zu behandeln.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden