Ordonnance
sur les dispositifs médicaux
(ODim)

du 1 juillet 2020 (État le 1 septembre 2023)erer


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 77 Attributions

1 Afin de véri­fi­er la con­form­ité des dis­pos­i­tifs, les autor­ités char­gées de la sur­veil­lance au sens de l’art. 76 peuvent, gra­tu­ite­ment:

a.
ex­i­ger les preuves et les in­form­a­tions né­ces­saires;
b.
pré­lever des échan­til­lons;
c.
sou­mettre les échan­til­lons à des con­trôles ou à des es­sais en labor­atoire;
d.
pénétrer, pendant les heures usuelles de trav­ail, dans les lo­c­aux com­mer­ci­aux des per­sonnes tenues de fournir des ren­sei­gne­ments et vis­iter leurs in­stall­a­tions après s’être an­non­cées ou, si né­ces­saire, de façon in­op­inée;
e.
de­mander à voir des doc­u­ments et ex­i­ger que ceux-ci ou des com­plé­ments d’in­form­a­tion soi­ent rédigés dans l’une des langues of­fi­ci­elles ou en anglais.

2 Si un fab­ric­ant ou une per­sonne qui as­semble des sys­tèmes ou des né­ces­saires au sens de l’art. 22, par. 1 et 3, RDM-UE118 ne re­m­plit pas les ob­lig­a­tions de déclar­a­tion qui lui in­combent en vertu de l’art. 66, Swiss­med­ic peut pren­dre des mesur­es ap­pro­priées pour as­surer la pro­tec­tion de la santé, al­lant jusqu’à une in­ter­dic­tion de mise à dis­pos­i­tion sur le marché et de mise en ser­vice.119

118 Cf. note de bas de page re­l­at­ive à l’art. 4, al. 1, let. f.

119 In­troduit par le ch. I de l’O du 19 mai 2021 (RO 2021 281). Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 5 ch. 1 de l’O du 4 mai 2022 sur les dis­pos­i­tifs médi­caux de dia­gnost­ic in vitro, en vi­gueur depuis le 26 mai 2022 (RO 2022 291).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden