Ordonnance
sur la protection des eaux
(OEaux)

du 28 octobre 1998 (État le 1 février 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 25 Dérogations aux exigences concernant la surface utile

1 Les ex­ploit­a­tions qui pratiquent l’avi­cul­ture ou la garde de che­vaux et les en­tre­prises qui as­sument des tâches d’in­térêt pub­lic ne sont pas tenues de dis­poser d’une sur­face utile en propre ou en fer­mage per­met­tant l’épand­age de la moitié au moins de la quant­ité d’en­grais proven­ant de l’ex­ploit­a­tion si la val­or­isa­tion de leurs en­grais de fer­me est as­surée par une or­gan­isa­tion ou une autre ex­ploit­a­tion.20

221

3 Par en­tre­prise qui as­sume des tâches d’in­térêt pub­lic (art. 14, al. 7, let. b, LEaux), on en­tend:

a.
les en­tre­prises char­gées d’ef­fec­tuer des es­sais ou trav­ail­lant dans les sec­teurs de la recher­che ou du dévelop­pe­ment (sta­tions de recher­che, ex­ploit­a­tions d’in­sti­tuts uni­versitaires, centres de test­age, centres d’in­sémin­a­tion, etc.);
b.22
les ex­ploit­a­tions por­cines, pour autant que 25 % au moins des be­soins én­er­gétiques des porcs soi­ent couverts par des sous-produits is­sus de la trans­form­a­tion du lait;
c.23
les ex­ploit­a­tions por­cines, pour autant que 40 % au moins des be­soins én­er­gétiques des porcs soi­ent couverts par des sous-produits al­i­mentaires non is­sus de la trans­form­a­tion du lait;
d.24
les ex­ploit­a­tions por­cines, pour autant que 40 % au moins des be­soins én­er­gétiques des porcs soi­ent couverts aus­si bi­en par des sous-produits al­i­mentaires is­sus de la trans­form­a­tion du lait que par des sous-produits al­i­mentaires non is­sus de la trans­form­a­tion du lait.

4 Dans le cas des ex­ploit­a­tions prati­quant la garde mixte d’an­imaux de rente, les dérog­a­tions prévues à l’al. 1 ne sont ap­plic­ables que pour la frac­tion de l’ex­ploit­a­tion qui re­m­plit les con­di­tions de la dérog­a­tion.25

5 L’autor­ité can­tonale ac­corde les dérog­a­tions visées à l’al. 1 pour une durée de cinq ans au max­im­um.26

20 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 9 ch. 2 de l’O du 23 oct. 2013 sur les paie­ments dir­ects, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4145).

21 Ab­ro­gé par l’an­nexe 9 ch. 2 de l’O du 23 oct. 2013 sur les paie­ments dir­ects, avec ef­fet au 1er janv. 2014 (RO 2013 4145).

22 Nou­velle ten­eur selon le ch. II de l’O du 27 oct. 2010, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5881).

23 Nou­velle ten­eur selon le ch. III de l’O du 25 mai 2011, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2407). Voir aus­si la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.

24 In­troduite par le ch. III de l’O du 25 mai 2011, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2407). Voir aus­si la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.

25 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 9 ch. 2 de l’O du 23 oct. 2013 sur les paie­ments dir­ects, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4145).

26 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 9 ch. 2 de l’O du 23 oct. 2013 sur les paie­ments dir­ects, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4145).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden