Ordonnance
sur les émoluments en matière d’état civil
(OEEC)

du 27 octobre 1999 (Etat le 1 janvier 2020)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 10 Décision d’émolument et voies de droit

1 L’émolu­ment est fixé sitôt la presta­tion fournie.

2 Cette dé­cision peut être déférée à l’unité ad­min­is­trat­ive supérieure. Les art. 89 et 90 OEC19 sont ap­plic­ables.20

3 Les dé­cisions re­l­at­ives aux émolu­ments per­çus pour la com­mu­nic­a­tion des don­nées con­tenues dans le re­gistre des don­neurs de sper­me peuvent faire l’ob­jet d’un re­cours con­formé­ment à la loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la pro­créa­tion médicale­ment as­sis­tée21.22

19 RS 211.112.2

20 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2010, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 20103037).

21 RS 810.11

22 In­troduit par l’art. 27 de l’O du 4 déc. 2000 sur la pro­créa­tion médicale­ment as­sistée (RO 2000 3068).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden