Ordonnance
sur l’exécution de la législation sur les denrées alimentaires
(OELDAl)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 38 Portée

1 Les con­trôles ren­for­cés sont les suivants:

a.
pour tous les lots: con­trôle doc­u­mentaire;
b.
à la fréquence in­diquée aux an­nexes 2 et 3, et de façon qu’il ne soit pas pos­sible au re­spons­able du lot de les pré­voir:
1.
le con­trôle d’iden­tité, et
2.
le con­trôle physique de la marchand­ise, y com­pris prélève­ments d’échan­til­lons et ana­lyses de labor­atoire.

2 L’OSAV charge le re­spons­able du lot de faire ana­lys­er l’échan­til­lon au sens de l’al. 1, let. b, ch. 2, dans un labor­atoire ac­crédité selon la norme SN EN ISO/CEI 17025:2018 «Ex­i­gences générales con­cernant la com­pétence des labor­atoires d´étalon­nages et d´es­sais»29, en fonc­tion du risque et selon les procé­dures d’ana­lyses fixées dans les an­nexes 2 et 3.

3 Les ré­sultats des con­trôles physiques doivent être mis à dis­pos­i­tion des autor­ités aus­si rap­idement que pos­sible.

4 Au ter­me des con­trôles, l’OSAV procède de la man­ière suivante:

a.
il com­plète les champs per­tin­ents du DSCE;
b.
il joint les ré­sultats du con­trôle;
c.
il fait une copie du DSCE signé et cacheté;
d.
il in­forme l’autor­ité can­tonale d’ex­écu­tion com­pétente au lieu de des­tin­a­tion des ré­sultats du con­trôle.

5 Les an­nexes 2 et 3 sont péri­od­ique­ment ac­tu­al­isées et pub­liées sur le site In­ter­net de l’OSAV.

29 La norme peut être con­sultée gra­tu­ite­ment ou ob­tenue contre paiement auprès de l’As­so­ci­ation suisse de nor­m­al­isa­tion (SNV), Sulzer­allee 70, 8404 Win­ter­thur; www.snv.ch.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden