Ordonnance
sur les émoluments perçus en application
de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
(OELP)

du 23 septembre 1996 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 12 Consultation de pièces et renseignements

1 L’émolu­ment pour la con­sulta­tion de pièces ou pour les ren­sei­gne­ments don­nés sur leur con­tenu est de 9 francs; la con­sulta­tion de titres de créances (art. 73 LP) et les ren­sei­gne­ments qui les con­cernent sont gra­tu­its.

2 Lor­sque l’opéra­tion dé­passe une demi-heure, l’émolu­ment est aug­menté de 40 francs pour chaque demi-heure sup­plé­mentaire.

3 Si un ren­sei­gne­ment écrit est de­mandé, l’émolu­ment est aug­menté des émolu­ments fixés à l’art. 9.

BGE

129 III 366 () from 2. Mai 2003
Regeste: Gebühr für Auskünfte gemäss Art. 8a SchKG. Die massgebenden Kriterien zur Festsetzung der Gebühr finden sich in der Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (GebV SchKG), und nicht in der von Betreibungsämtern anderer Kantone begründeten Praxis (E. 2). Im konkreten Fall Bestätigung einer Gebühr für Papierausdrucke aus einem informatisierten Register, die gestützt auf Art. 12, Art. 9 Abs. 1 lit. a und Art. 5 Abs. 1 GebV SchKG festgesetzt wurde (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden