Ordinanza
sugli emolumenti del Dipartimento federale
degli affari esteri
(Ordinanza sugli emolumenti del DFAE, OEm-DFAE)

del 7 ottobre 2015 (Stato 1° novembre 2015)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 10 Rinuncia alla riscossione di emolumenti

1 Per gli aiu­ti nell’am­bi­to del­la pro­te­zio­ne con­so­la­re, il DFAE non ri­scuo­te al­cun emo­lu­men­to se:

a.
il tem­po im­pie­ga­to non su­pe­ra un’ora e l’aiu­to non ha ri­chie­sto al­cun esbor­so; o
b.
il tem­po im­pie­ga­to non su­pe­ra mezz’ora e l’aiu­to ha ri­chie­sto un esbor­so non su­pe­rio­re a 30 fran­chi sviz­ze­ri.

2 I se­guen­ti aiu­ti pre­sta­ti nell’am­bi­to dell’as­si­sten­za ge­ne­ra­le non so­no sog­get­ti a emo­lu­men­ti:

a.
gli aiu­ti in ca­so di ma­lat­tia e in­for­tu­nio di cui all’ar­ti­co­lo 51 let­te­re a–f dell’or­di­nan­za del 7 ot­to­bre 201512 su­gli Sviz­ze­ri all’este­ro (OSE­st), a con­di­zio­ne che sus­si­sta una co­per­tu­ra as­si­cu­ra­ti­va com­ple­ta;
b.
gli aiu­ti a fa­vo­re di vit­ti­me di un gra­ve cri­mi­ne di cui all’ar­ti­co­lo 52 OSE­st;
c.
gli aiu­ti in ca­so di scom­par­sa di per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 53 ca­po­ver­so 1 let­te­re a–c OSE­st;
d.
gli aiu­ti in ca­so di de­ces­so di cui all’ar­ti­co­lo 54 ca­po­ver­so 1 let­te­re a–f OSE­st, se so­no for­ni­ti al di fuo­ri del­lo Sta­to di do­mi­ci­lio;
e.
gli aiu­ti in ca­so di ra­pi­men­ti di mi­no­ri di cui all’ar­ti­co­lo 55 ca­po­ver­so 1 let­te­re a–f OSE­st.

3 In ca­so d’in­di­gen­za o d’in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te, il DFAE può di­la­zio­na­re, ri­dur­re o con­do­na­re l’emo­lu­men­to per al­tri aiu­ti nell’am­bi­to dell’as­si­sten­za ge­ne­ra­le, sem­pre che la per­so­na in­te­res­sa­ta non ab­bia da­to pro­va di ne­gli­gen­za.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden