Ordonnance
sur l’énergie nucléaire
(OENu)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 39 Devoir de notification dans le domaine de la sûreté 48

1 Le déten­teur d’une autor­isa­tion d’ex­ploiter doit no­ti­fi­er à l’IF­SN av­ant de les ex­écuter en par­ticuli­er les activ­ités suivantes:

a.
toute modi­fic­a­tion des bâ­ti­ments ou de l’in­stall­a­tion ou toute nou­velle con­struc­tion pour lesquelles un per­mis d’ex­écu­tion est de­mandé à l’IF­SN;
b.
tout ex­er­cice im­pli­quant des or­ganes milit­aires, can­tonaux ou com­mun­aux;
c.
toute activ­ité ex­traordin­aire con­cernant la sûreté.

2 Il doit an­non­cer sans délai à l’IF­SN les événe­ments et les con­stats suivants:

a.
les act­es de vi­ol­ence à l’en­contre du per­son­nel;
b.
les act­es de sab­ot­age et les tent­at­ives de sab­ot­age;
c.
les men­aces d’at­tentat à la bombe;
d.
les men­aces de chant­age et les prises d’ot­age;
e.
les dé­fail­lances du fonc­tion­nement, les dom­mages et les pannes des équipe­ments et des sys­tèmes de sûreté qui se pro­lon­gent au delà d’une durée de 24 heures;
f.
les autres événe­ments survenus dans l’in­stall­a­tion nuc­léaire ou aux alen­tours et qui sont im­put­ables à des act­es il­li­cites ou qui en sont l’in­dice;
g.
les autres événe­ments et con­stats port­ant at­teinte à la sûreté ou pouv­ant y port­er at­teinte.

3 Il doit fournir un rap­port à l’IF­SN dans les 30 jours sur tout événe­ment ou con­stat. Ce rap­port doit être clas­si­fié.

48 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. 12 de l’O du 12 nov. 2008 sur l’IF­SN, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 20085747).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden