Ordinanza
sull’energia nucleare
(OENu)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 36 Stato attuale della scienza e della tecnica e esperienze d’esercizio in impianti paragonabili

1 Il ti­to­la­re del­la li­cen­za de­ve man­te­ner­si ag­gior­na­to ri­guar­do all’evo­lu­zio­ne del­la scien­za nel suo am­bi­to di at­ti­vi­tà, e se­gui­re in par­ti­co­la­re la ri­cer­ca; de­ve va­lu­ta­re in che mi­su­ra da que­ste co­no­scen­ze pos­so­no es­se­re trat­te con­clu­sio­ni per la si­cu­rez­za del suo im­pian­to.

2 De­ve se­gui­re l’evo­lu­zio­ne del­la tec­ni­ca, com­pre­si gli aspet­ti le­ga­ti all’or­ga­niz­za­zio­ne e al per­so­na­le, e ve­ri­fi­ca­re in che mi­su­ra pos­so­no es­se­re trat­te con­clu­sio­ni per la si­cu­rez­za in­ter­na ed ester­na del suo im­pian­to. A ta­le sco­po so­no de­ter­mi­nan­ti in par­ti­co­la­re:

a.
le nor­me tec­ni­che ri­co­no­sciu­te in Sviz­ze­ra e all’este­ro;
b.
le nor­ma­ti­ve in ma­te­ria di tec­ni­ca nu­clea­re del Pae­se for­ni­to­re dell’im­pian­to nu­clea­re e di al­tri Pae­si;
c.
le rac­co­man­da­zio­ni di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li;
d.
lo sta­to at­tua­le del­la tec­ni­ca in im­pian­ti nu­clea­ri pa­ra­go­na­bi­li e in al­tri im­por­tan­ti im­pian­ti tec­ni­ci.

3 De­ve se­gui­re le espe­rien­ze d’eser­ci­zio di im­pian­ti pa­ra­go­na­bi­li e va­lu­tar­ne l’im­por­tan­za per il suo im­pian­to.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden