Ordinanza
concernente l’entrata e il rilascio del visto
(OEV)

del 15 agosto 2018 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 52 Sicurezza dei dati

1 Se il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne è ge­sti­to da un’au­to­ri­tà can­to­na­le, la si­cu­rez­za dei da­ti è ret­ta dal­la leg­ge can­to­na­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti ap­pli­ca­bi­le all’ae­ro­por­to.

2 Se le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li di pro­te­zio­ne dei da­ti non ga­ran­ti­sco­no un li­vel­lo di pro­te­zio­ne ade­gua­to, la si­cu­rez­za dei da­ti è ret­ta dall’or­di­nan­za del 14 giu­gno 1993102 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti e dall’or­di­nan­za del 27 mag­gio 2020103 sui ci­ber-ri­schi.104

3 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti adot­ta­no, nei lo­ro ri­spet­ti­vi am­bi­ti, le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che at­te a sal­va­guar­da­re la si­cu­rez­za dei da­ti per­so­na­li.

102 RS 235.11

103 RS 120.73

104 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 25 nov. 2020 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5871).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden