Ordinanza
concernente l’entrata e il rilascio del visto
(OEV)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 8 Obbligo del visto per soggiorni di breve durata

1I cit­ta­di­ni di uno de­gli Sta­ti di cui all’al­le­ga­to I del re­go­la­men­to (UE) 2018/180643 so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta.44

2 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 1, so­no esen­ta­te dall’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta le per­so­ne se­guen­ti:

a.
i ti­to­la­ri di un do­cu­men­to di viag­gio va­li­do e ri­co­no­sciu­to, cor­re­da­to da un vi­sto per sog­gior­ni di lun­ga du­ra­ta o di un ti­to­lo di sog­gior­no va­li­do ri­la­scia­to da uno Sta­to Schen­gen (art. 6 par. 1 lett. b e 39 par. 1 lett. a del co­di­ce fron­tie­re Schen­gen45);
b.
i ti­to­la­ri di un pas­sa­por­to di­plo­ma­ti­co, di ser­vi­zio, spe­cia­le o uf­fi­cia­le va­li­do del­la Bo­li­via, del Ma­roc­co e de­gli al­tri Sta­ti con cui la Sviz­ze­ra ha con­clu­so ac­cor­di bi­la­te­ra­li o mul­ti­la­te­ra­li in ma­te­ria;
c.
i pi­lo­ti di ae­ro­mo­bi­li e al­tri mem­bri dell’equi­pag­gio con­for­me­men­te all’al­le­ga­to VII nu­me­ro 2 del co­di­ce fron­tie­re Schen­gen;
d.
i ti­to­la­ri di un la­scia­pas­sa­re del­le Na­zio­ni Uni­te va­li­do;
e.
gli sco­la­ri di uno Sta­to non mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea (UE) o dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio (AELS) do­mi­ci­lia­ti in uno Sta­to mem­bro dell’UE o dell’AELS, pur­ché i lo­ro no­mi fi­gu­ri­no sull’elen­co de­gli sco­la­ri ri­la­scia­to o au­ten­ti­ca­to dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to in­te­res­sa­to con­for­me­men­te al­la de­ci­sio­ne 94/795/GAI46;
f.47
i ti­to­la­ri di un do­cu­men­to di viag­gio per ri­fu­gia­ti va­li­do ri­la­scia­to da uno Sta­to mem­bro dell’UE o dell’AELS o dal Re­gno Uni­to con­for­me­men­te all’Ac­cor­do del 15 ot­to­bre 194648 con­cer­nen­te il ri­la­scio di un ti­to­lo di viag­gio ai ri­fu­gia­ti che so­no sot­to­po­sti al­la com­pe­ten­za del Co­mi­ta­to in­ter­go­ver­na­men­ta­le per i ri­fu­gia­ti o con­for­me­men­te al­la Con­ven­zio­ne del 28 lu­glio 195149 sul­lo sta­tu­to dei ri­fu­gia­ti, pur­ché sog­gior­ni­no in det­to Sta­to;
g.50
i ti­to­la­ri di un do­cu­men­to di viag­gio per apo­li­di va­li­do ri­la­scia­to da uno Sta­to mem­bro dell’UE o dell’AELS o dal Re­gno Uni­to con­for­me­men­te al­la Con­ven­zio­ne del 28 set­tem­bre 195451 re­la­ti­va al­lo sta­tus de­gli apo­li­di, pur­ché sog­gior­ni­no in det­to Sta­to;
h.52
i mem­bri del­le for­ze ar­ma­te che viag­gia­no nell’am­bi­to dell’Or­ga­niz­za­zio­ne del Trat­ta­to dell’Atlan­ti­co del Nord (NA­TO) o del Par­te­na­ria­to per la li­ber­tà e so­no ti­to­la­ri di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà e di mis­sio­ne pre­vi­sti dal­lo Sta­tu­to del­le trup­pe del­la NA­TO del 19 giu­gno 195153.

3 I cit­ta­di­ni di uno de­gli Sta­ti o una del­le en­ti­tà o au­to­ri­tà ter­ri­to­ria­li di cui all’al­le­ga­to II del re­go­la­men­to (UE) 2018/1806 non so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta. So­no fat­ti sal­vi gli at­ti di ese­cu­zio­ne e gli at­ti de­le­ga­ti del­la Com­mis­sio­ne eu­ro­pea per so­spen­de­re in via tem­po­ra­nea l’esen­zio­ne dall’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta, ema­na­ti in vir­tù del re­go­la­men­to (UE) 2018/1806. Es­si so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 5.54

4 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 3, ai sog­gior­ni con at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va si ap­pli­ca­no le re­go­le se­guen­ti:

a.
i cit­ta­di­ni de­gli Sta­ti e del­le col­let­ti­vi­tà ter­ri­to­ria­li elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 2 so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta sin dal pri­mo gior­no di eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà;
b.
i cit­ta­di­ni de­gli Sta­ti e del­le en­ti­tà o au­to­ri­tà ter­ri­to­ria­li elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 3 so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta se svol­go­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va di ol­tre ot­to gior­ni per an­no ci­vi­le; se svol­go­no un’at­ti­vi­tà nell’edi­li­zia, ivi com­pre­si il ge­nio ci­vi­le o i ra­mi edi­li­zi ac­ces­so­ri, nel set­to­re al­ber­ghie­ro o nel­la ri­sto­ra­zio­ne, nei la­vo­ri di pu­li­zia in azien­de o a do­mi­ci­lio, nei ser­vi­zi di sor­ve­glian­za e di si­cu­rez­za, nel com­mer­cio am­bu­lan­te, nel set­to­re a lu­ci ros­se op­pu­re nel giar­di­nag­gio o nel­la pae­sag­gi­sti­ca, que­ste per­so­ne so­no sog­get­te all’ob­bli­go del vi­sto sin dal pri­mo gior­no di eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà;
c.
i cit­ta­di­ni bri­tan­ni­ci che non sia­no cit­ta­di­ni del Re­gno Uni­to di Gran Bre­ta­gna e Ir­lan­da del Nord (Bri­ti­sh Over­seas Ter­ri­to­ries Ci­ti­zens, Bri­ti­sh Over­seas Ci­ti­zens, Bri­ti­sh Su­b­jec­ts e Bri­ti­sh Pro­tec­ted Per­sons) so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto per sog­gior­ni di bre­ve du­ra­ta se svol­go­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va di ol­tre ot­to gior­ni per an­no ci­vi­le. Se svol­go­no un’at­ti­vi­tà nell’edi­li­zia, ivi com­pre­si il ge­nio ci­vi­le o i ra­mi edi­li­zi ac­ces­so­ri, nel set­to­re al­ber­ghie­ro o nel­la ri­sto­ra­zio­ne, nei la­vo­ri di pu­li­zia in azien­de o a do­mi­ci­lio, nei ser­vi­zi di sor­ve­glian­za e di si­cu­rez­za, nel com­mer­cio am­bu­lan­te, nel set­to­re a lu­ci ros­se op­pu­re nel giar­di­nag­gio o nel­la pae­sag­gi­sti­ca, so­no sog­get­ti all’ob­bli­go del vi­sto sin dal pri­mo gior­no di eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà.

5 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) ade­gua l’al­le­ga­to 3 non ap­pe­na la Sviz­ze­ra è in­for­ma­ta in me­ri­to al­la con­clu­sio­ne di un ac­cor­do in ma­te­ria di esen­zio­ne dall’ob­bli­go del vi­sto tra l’UE e uno de­gli Sta­ti o una del­le en­ti­tà o au­to­ri­tà ter­ri­to­ria­li di cui all’al­le­ga­to II del re­go­la­men­to (UE) 2018/1806.55

43 Re­go­la­men­to (UE) 2018/1806 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 14 no­vem­bre 2018, che adot­ta l’elen­co dei pae­si ter­zi i cui cit­ta­di­ni de­vo­no es­se­re in pos­ses­so del vi­sto all’at­to dell’at­tra­ver­sa­men­to del­le fron­tie­re ester­ne e l’elen­co dei pae­si ter­zi i cui cit­ta­di­ni so­no esen­ti da ta­le ob­bli­go, GU L 303 del 28.11.2018, pag. 39; mo­di­fi­ca­to da ul­ti­mo dal re­go­la­men­to (UE) 2023/850, GU L 110 del 25.4.2023, pag. 1.

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mag. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023262).

45 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 3 cpv. 1.

46 De­ci­sio­ne del Con­si­glio, del 30 nov. 1994, re­la­ti­va a un’azio­ne co­mu­ne adot­ta­ta dal Con­si­glio sul­la ba­se dell’art. K.3, par. 2, lett. b) del trat­ta­to sull’Unio­ne eu­ro­pea in ma­te­ria di age­vo­la­zio­ni per i viag­gi com­piu­ti da sco­la­ri di pae­si ter­zi re­si­den­ti in uno Sta­to mem­bro (94/795/GAI), ver­sio­ne del­la GU L 327 del 19.12.1994, pag. 1.

47 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mar. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 20206415).

48 RS 0.142.37

49 RS 0.142.30

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mar. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 20206415).

51 RS 0.142.40

52 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 10 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° mag. 2022 (RU 2021 733).

53 RS 0.510.1, al­le­ga­to

54 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 giu. 2022, in vi­go­re dal 10 giu. 2022 al­le 18.00 (RU 2022344).

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 gen. 2019, in vi­go­re dal 15 feb. 2019 (RU 2019 431).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden