Ordinanza
sulle fondazioni d’investimento
(OFond)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 30 Investimenti collettivi

(art. 53k lett. d LPP)

1 Il pa­tri­mo­nio d’in­ve­sti­men­to può es­se­re col­lo­ca­to sol­tan­to in in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi di­ver­si­fi­ca­ti in mo­do ap­pro­pria­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 56 ca­po­ver­so 2 OPP 251 e as­sog­get­ta­ti ad ade­gua­ti ob­bli­ghi d’in­for­ma­zio­ne. In sin­go­li ca­si mo­ti­va­ti l’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za può, in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 9, con­ce­de­re de­ro­ghe a grup­pi d’in­ve­sti­men­to che ope­ra­no nei set­to­ri de­gli im­mo­bi­li all’este­ro, del­le in­fra­strut­tu­re, del pri­va­te debt Sviz­ze­ra, del pri­va­te equi­ty Sviz­ze­ra o de­gli in­ve­sti­men­ti al­ter­na­ti­vi.52

2 Non so­no am­mes­si gli in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi che com­por­ta­no per l’in­ve­sti­to­re ob­bli­ghi di ef­fet­tua­re ver­sa­men­ti sup­ple­ti­vi o di for­ni­re ga­ran­zie.

3 Il pa­tri­mo­nio d’in­ve­sti­men­to può es­se­re col­lo­ca­to in in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi sviz­ze­ri, se l’in­ve­sti­men­to col­let­ti­vo:

a.
è as­sog­get­ta­to al­la vi­gi­lan­za del­la FIN­MA;
b.
è sta­to lan­cia­to da fon­da­zio­ni d’in­ve­sti­men­to sviz­ze­re; o
c.
è un fon­do ri­ser­va­to a in­ve­sti­to­ri qua­li­fi­ca­ti (L-QIF) se­con­do la leg­ge del 23 giu­gno 200653 su­gli in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi (LI­Col).54

3bis La quo­ta di un in­ve­sti­men­to col­let­ti­vo este­ro de­ve es­se­re li­mi­ta­ta a un mas­si­mo del 20 per cen­to del pa­tri­mo­nio del grup­po d’in­ve­sti­men­to; può ec­ce­de­re il 20 per cen­to del pa­tri­mo­nio del grup­po d’in­ve­sti­men­to se:

a.
l’in­ve­sti­men­to col­let­ti­vo è sta­to ap­pro­va­to dal­la FIN­MA con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 120 ca­po­ver­so 1 LI­Col;
b.
l’in­ve­sti­men­to col­let­ti­vo è as­sog­get­ta­to al­la vi­gi­lan­za di un’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za este­ra con cui la FIN­MA ha con­clu­so un ac­cor­do ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 120 ca­po­ver­so 2 let­te­ra e LI­Col; o
c.
la di­re­zio­ne del fon­do o la so­cie­tà del fon­do non­ché l’am­mi­ni­stra­to­re di pa­tri­mo­ni dell’in­ve­sti­men­to col­let­ti­vo e l’en­te di cu­sto­dia so­no as­sog­get­ta­ti al­la vi­gi­lan­za del­la FIN­MA o di un’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za este­ra con cui la FIN­MA ha con­clu­so un ac­cor­do ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 120 ca­po­ver­so 2 let­te­ra e LI­Col.55

3ter Nel ca­so di in­ve­sti­men­ti se­con­do il ca­po­ver­so 3 let­te­ra c o 3bis let­te­ra c, la fon­da­zio­ne de­ve in­for­ma­re gli in­ve­sti­to­ri, per scrit­to, sui ri­schi le­ga­ti a que­sto in­ve­sti­men­to.56

4 Il ri­cor­so a in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi non può pre­giu­di­ca­re il ri­spet­to del­le di­ret­ti­ve di in­ve­sti­men­to né la sal­va­guar­dia del­la re­spon­sa­bi­li­tà ge­stio­na­le.

51 RS 831.441.1

52 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. I dell’O del 17 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 793).

53 RS 951.31

54 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vi­go­re dal 1° mar. 2024 (RU 2024 73).

55 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 giu. 2019 (RU 20192221). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vi­go­re dal 1° mar. 2024 (RU 2024 73).

56 In­tro­dot­to dall’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vi­go­re dal 1° mar. 2024 (RU 2024 73).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden