Ordinanza
contro l’inquinamento atmosferico
(OIAt)1

del 16 dicembre 1985 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 10 Termini di risanamento 9

1 Il ter­mi­ne nor­ma­le di ri­sa­na­men­to è di 5 an­ni.

2 Ter­mi­ni più bre­vi, ma di al­me­no 30 gior­ni, so­no fis­sa­ti, se:

a.
il ri­sa­na­men­to può es­se­re ese­gui­to sen­za im­por­tan­ti in­ve­sti­men­ti;
b.
le emis­sio­ni su­pe­ra­no il tri­plo del va­lo­re li­mi­te sta­bi­li­to per la li­mi­ta­zio­ne pre­ven­ti­va del­le emis­sio­ni, o
c.
le im­mis­sio­ni pro­vo­ca­te dall’im­pian­to so­no ec­ces­si­ve.

3 Ter­mi­ni più lun­ghi, fi­no a un mas­si­mo di 10 an­ni, so­no fis­sa­ti se:

a.
le emis­sio­ni so­no in­fe­rio­ri a una vol­ta e mez­zo il va­lo­re li­mi­te sta­bi­li­to per la li­mi­ta­zio­ne pre­ven­ti­va del­le emis­sio­ni o le pre­scri­zio­ni sul­le per­di­te di ca­lo­re sen­si­bi­le non so­no ri­spet­ta­te e
b.
so­no esclu­si i ca­si se­con­do il ca­po­ver­so 2 let­te­re a e c.

4 Re­sta sal­va la de­ci­sio­ne di ter­mi­ni di ri­sa­na­men­to più bre­vi se­con­do l’ar­ti­co­lo 32.

9Ve­di an­che le di­sp. fin. e trans. del­le mod. del 23 giu. 2004 (RU 2004 3561) e dell’11 giu. 2018 (RU 2018 1687) qui avan­ti.

BGE

121 I 334 () from 18. Dezember 1995
Regeste: Art. 85 lit. a OG; Ungültigerklärung der Volksinitiative "Für eine Luft zum Atmen", welche kurzfristige kantonale Massnahmen zur Bekämpfung von zeitweilig auftretenden Schadstoff-Spitzen in der Luft vorsieht. Art. 4 BV räumt im Gesetzgebungsverfahren grundsätzlich keine Gehörsansprüche ein (E. 1c). Grundsätze für die Beurteilung der Gültigkeit von Initiativen (E. 2). Problemstellung (E. 3) und Grundlagen kurzfristiger Massnahmen zur Smogbekämpfung (E. 4). Prüfung der Vereinbarkeit der einzelnen Massnahmen mit dem Bundesrecht: Aufruf an die Bevölkerung (E. 5), Fahrverbote (Fahrverbot für Fahrzeuge ohne Katalysator/Halbierung des Verkehrs/grundsätzliches Fahrverbot; E. 6), Herabsetzung der Raumtemperaturen (E. 7), Verpflichtung der Industrie zur Minimierung des Schadstoffausstosses (E. 8), Schutz der arbeitenden Bevölkerung (E. 9). Art. 12 Abs. 2 USG verbietet den Kantonen nicht, derartige Massnahmen auf gesetzgeberischem Weg zu lösen. Massnahmen nach Art. 3 Abs. 6 SVG sind dagegen durch Verfügungen zu treffen (E. 10). Verhältnismässigkeit der Massnahmen (E. 11). Tragweite des Verbots von Art. 65 Abs. 2 USG, neue Immissionsgrenzwerte festzusetzen (E. 12). Zusammenfassung (E. 14).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden