Ordinanza
contro l’inquinamento fonico
(OIF)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 45 Competenze della Confederazione e dei Cantoni 4445

1 I Can­to­ni ese­guo­no la pre­sen­te or­di­nan­za ad ec­ce­zio­ne dei com­pi­ti da es­sa at­tri­bui­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Nell’ap­pli­ca­re al­tre leg­gi fe­de­ra­li, ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li o de­ci­sio­ni in­ter­na­zio­na­li con­cer­nen­ti pun­ti di­sci­pli­na­ti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, le au­to­ri­tà fe­de­ra­li ese­guo­no in tal am­bi­to an­che la pre­sen­te or­di­nan­za. La col­la­bo­ra­zio­ne dell’UFAM e dei Can­to­ni è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 41 ca­po­ver­si 2 e 4 del­la leg­ge; so­no sal­ve le di­spo­si­zio­ni le­ga­li sull’ob­bli­go di tu­te­la del se­gre­to.

3 Per l’ese­cu­zio­ne del­le pre­scri­zio­ni sul­la li­mi­ta­zio­ne del­le emis­sio­ni (art. 4, 7–9 e 12), sui ri­sa­na­men­ti (art. 13, 14, 16–18 e 20) e sul­la de­ter­mi­na­zio­ne e va­lu­ta­zio­ne del­le im­mis­sio­ni fo­ni­che (art. 36, 37, 37a e 40) prov­ve­do­no:

a.
per gli im­pian­ti fer­ro­via­ri:
1.
il DA­TEC, se le pre­scri­zio­ni con­cer­no­no gran­di pro­get­ti fer­ro­via­ri se­con­do l’al­le­ga­to del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 195746 sul­le fer­ro­vie e so­no at­tua­te nel qua­dro di una pro­ce­du­ra di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni,
2.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dei tra­spor­ti, ne­gli al­tri ca­si;
b.
per gli ae­ro­dro­mi ci­vi­li:
1.
il DA­TEC, se le pre­scri­zio­ni con­cer­no­no edi­fi­ci e im­pian­ti di cui all’ar­ti­co­lo 37 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 di­cem­bre 194847 sul­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, so­no uti­li al­la ge­stio­ne di un ae­ro­por­to e so­no at­tua­te nel qua­dro di una pro­ce­du­ra di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni,
2.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le, ne­gli al­tri ca­si;
c.
per le stra­de na­zio­na­li:
1.
il DA­TEC, se le pre­scri­zio­ni so­no at­tua­te nel qua­dro di una pro­ce­du­ra di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni;
2.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le stra­de, ne­gli al­tri ca­si;
d.
per gli im­pian­ti del­la di­fe­sa na­zio­na­le: il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport;
e.
per gli im­pian­ti elet­tri­ci:
1.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’ener­gia, nei ca­si in cui l’Ispet­to­ra­to fe­de­ra­le de­gli im­pian­ti a cor­ren­te for­te (ESTI) non ha po­tu­to di­ri­me­re op­po­si­zio­ni o di­ver­gen­ze con le au­to­ri­tà fe­de­ra­li coin­vol­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b del­la leg­ge del 24 giu­gno 190248 su­gli im­pian­ti elet­tri­ci,
2.
l’ESTI, ne­gli al­tri ca­si;
f.
per gli im­pian­ti a fu­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 del­la leg­ge del 23 giu­gno 200649 su­gli im­pian­ti a fu­ne: l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dei tra­spor­ti.50

4 Se le au­to­ri­tà fe­de­ra­li so­no com­pe­ten­ti per or­di­na­re li­mi­ta­zio­ni del­le emis­sio­ni e ri­sa­na­men­ti e quel­le can­to­na­li lo so­no per or­di­na­re prov­ve­di­men­ti d’iso­la­men­to acu­sti­co, le due au­to­ri­tà con­cor­da­no tra lo­ro i prov­ve­di­men­ti.

5 Per le stra­de na­zio­na­li, il DA­TEC prov­ve­de an­che all’ese­cu­zio­ne del­le pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti i prov­ve­di­men­ti d’iso­la­men­to acu­sti­co (art. 10 e 15). Coor­di­na l’ese­cu­zio­ne di ta­li pre­scri­zio­ni con i prov­ve­di­men­ti d’iso­la­men­to acu­sti­co or­di­na­ti dai Can­to­ni.51

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 14 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la LF sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

45 In­tro­dot­ta dall’all. 2 n. 9 dell’O del 21 mag. 2008 sul­la geoin­for­ma­zio­ne, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 20082809).

46 RS 742.101

47 RS 748.0

48 RS 734.0

49 RS 743.01

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3223).

51 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3223).

BGE

115 IA 42 () from 1. Februar 1989
Regeste: Gemeindeautonomie im Bereich des Schutzes vor Lärmimmissionen. Die Freiburger Gemeinden geniessen im Lärmschutzbereich insofern eine gewisse Autonomie, als die kant. Gesetze über die Raumplanung und Bauten sowie über die Strassen ihnen bestimmte Kompetenzen einräumen. Sie dürfen einen allgemeinverbindlichen Beschluss des Regierungsrates, der gestützt auf die Lärmschutzverordnung des Bundes erging, anfechten und geltend machen, dieser verletze sie in willkürlicher und rechtsungleicher Weise in ihrer Autonomie (E. 3). Das kantonale Recht verlangt grundsätzlich eine gesetzliche Grundlage im formellen Sinn für eine Aufgabendelegation an die Gemeinden; im konkreten Fall genügt indes die Form, in der der Erlass erging: handelt es sich doch um Ausführungsaufgaben, die, vom eidgenössischen Recht vorgeschrieben, eng mit Aufgaben verbunden sind, mit denen die Gemeinden bereits aufgrund des kantonalen Raumplanungs- und Bautengesetzes und des Strassengesetzes betraut sind (E. 4). Der angefochtene Beschluss entspricht einem übergeordneten öffentlichen Interesse, das im Verhältnis zu jenem der Gemeinden an der Wahrung ihrer Autonomie überwiegt (E. 5a-c). Hingegen verletzt Art. 5 Abs. 2 Satz 2 die Gemeindeautonomie insofern, als er sich in willkürlicher und rechtsungleicher Weise von dem in Art. 51 Abs. 3 des Strassengesetzes festgelegten Verteilungsschlüssel für Kosten kantonaler Strassen entfernt (E. 5d).

133 II 181 () from 18. Mai 2007
Regeste: a Art. 103 lit. a und c OG, Art. 130 Abs. 2 MG, Art. 57 USG; Legitimation zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde im Plangenehmigungs- und Lärmsanierungsverfahren betreffend Schiessanlagen. Fehlende formelle Beschwer des Kantonalschützenvereins (E. 3.2.1). Beschwerdeberechtigung der Anwohner (E. 3.2.2) und der Standortgemeinde (E. 3.2.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden