Ordinanza
sulle infrastrutture del mercato finanziario
e il comportamento sul mercato nel commercio
di valori mobiliari e derivati
(Ordinanza sull’infrastruttura finanziaria, OInFi)

del 25 novembre 2015 (Stato 1° agosto 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 124 Periodi di blackout

(art. 142 cpv. 2 e art. 143 cpv. 2 LIn­Fi)

1 L’ar­ti­co­lo 123ca­po­ver­si 1 e 2non si ap­pli­ca al riac­qui­sto di ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne pro­pri, se il pro­gram­ma di riac­qui­sto è an­nun­cia­to o se il riac­qui­sto di ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne pro­pri è ef­fet­tua­to:

a.
men­tre l’emit­ten­te rin­via la no­ti­fi­ca di un fat­to che po­treb­be in­fluen­za­re i cor­si se­con­do le di­spo­si­zio­ni del­la bor­sa;
b.
du­ran­te die­ci gior­ni di bor­sa pri­ma del­la no­ti­fi­ca dei ri­sul­ta­ti fi­nan­zia­ri; o
c.
più di no­ve me­si do­po il gior­no di ri­fe­ri­men­to dell’ul­ti­ma chiu­su­ra con­so­li­da­ta pub­bli­ca­ta.

2 È fat­to sal­vo il riac­qui­sto al prez­zo di mer­ca­to ef­fet­tua­to da:

a.
un so­cie­tà di in­ter­me­dia­zio­ne mo­bi­lia­re in­ca­ri­ca­ta pri­ma dell’aper­tu­ra del pro­gram­ma di riac­qui­sto e che pren­de le sue de­ci­sio­ni, nel qua­dro dei pa­ra­me­tri fis­sa­ti dall’emit­ten­te, sen­za es­se­re in­fluen­za­to da que­sto ul­ti­mo;
b.
un’uni­tà di ne­go­zia­zio­ne pro­tet­ta da bar­rie­re in­for­ma­ti­ve, pur­ché l’emit­ten­te sia un so­cie­tà di in­ter­me­dia­zio­ne mo­bi­lia­re.

3 I pa­ra­me­tri di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra a de­vo­no es­se­re sta­ti fis­sa­ti pri­ma del­la pub­bli­ca­zio­ne dell’of­fer­ta di riac­qui­sto e pos­so­no es­se­re ade­gua­ti una vol­ta al me­se du­ran­te il pro­gram­ma di riac­qui­sto. Se i pa­ra­me­tri so­no fis­sa­ti o ade­gua­ti en­tro uno dei ter­mi­ni di cui al ca­po­ver­so 1, il riac­qui­sto può es­se­re ef­fet­tua­to sol­tan­to do­po un ter­mi­ne di at­te­sa di 90 gior­ni.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden