Ordinanza
sull’indicazione dei prezzi
(OIP)1

dell’11 dicembre 1978 (Stato 1° luglio 2021)

1Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 dic. 1987, in vigore dal 1° mar. 1988 (RU 1988 241).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 11c Modalità d’indicazione delle tariffe aeree 47

1 Chi pro­po­ne ta­rif­fe ae­ree ai con­su­ma­to­ri in Sviz­ze­ra, in qual­sia­si for­ma, se­gna­ta­men­te an­che in In­ter­net, per ser­vi­zi ae­rei a par­ti­re da un ae­ro­por­to in Sviz­ze­ra o nell’Unio­ne eu­ro­pea de­ve men­zio­na­re le con­di­zio­ni ta­rif­fa­rie ap­pli­ca­bi­li.

2 Il prez­zo pa­ga­bi­le ef­fet­ti­va­men­te de­ve sem­pre es­se­re in­di­ca­to. Es­so in­clu­de la ta­rif­fa ae­rea e tut­te le im­po­ste, le tas­se, i sup­ple­men­ti e i di­rit­ti ine­vi­ta­bi­li e pre­ve­di­bi­li al mo­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne.

3 Ol­tre al prez­zo pa­ga­bi­le ef­fet­ti­va­men­te, de­vo­no es­se­re in­di­ca­ti al­me­no la ta­rif­fa ae­rea e, se so­no ag­giun­ti a que­st’ul­ti­ma, i se­guen­ti ele­men­ti:

a.
le im­po­ste;
b.
le tas­se ae­ro­por­tua­li; e
c.
al­tre tas­se, sup­ple­men­ti e di­rit­ti, co­me quel­li re­la­ti­vi al­la si­cu­rez­za o al car­bu­ran­te.

4 I sup­ple­men­ti di prez­zo op­zio­na­li de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti in mo­do chia­ro, tra­spa­ren­te e ine­qui­vo­ca­bi­le all’ini­zio di qual­sia­si pro­ce­du­ra di pre­no­ta­zio­ne; la lo­ro ac­cet­ta­zio­ne da par­te del con­su­ma­to­re de­ve es­se­re con­fer­ma­ta espres­sa­men­te (opt-in).

47 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 12 ott. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2012 (RU 2011 4959).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden