Ordinanza sulle
indennità di perdita di guadagno
(OIPG)

del 24 novembre 2004 (Stato 1° luglio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 24 Durata del versamento dell’indennità di maternità in caso di degenza ospedaliera prolungata del neonato 18

(art. 16c cpv. 3 LI­PG)

La pro­va che il neo­na­to de­ve re­sta­re in ospe­da­le per al­me­no due set­ti­ma­ne con­se­cu­ti­ve im­me­dia­ta­men­te do­po la na­sci­ta de­ve es­se­re for­ni­ta me­dian­te un at­te­sta­to me­di­co.

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 12 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 289).

BGE

142 II 425 (8C_90/2016) from 11. August 2016
Regeste: Art. 8 Abs. 1 und Art. 49 Abs. 1 BV; Art. 16c Abs. 2 EOG; § 20 Abs. 1 und § 22 der Verordnung des Grossen Rates des Kantons Thurgau vom 18. November 1998 über die Besoldung des Staatspersonals (Besoldungsverordnung). Eine Arbeitnehmerin, welche die Mutterschaftsentschädigung nach Art. 16c Abs. 2 EOG aufgeschoben hat und in der Zeit bis zur Entlassung ihres Kindes aus dem Spital aus gesundheitlichen Gründen selbst voll arbeitsunfähig ist, hat Anspruch auf Lohnersatz wie bei Krankheit; § 22 Besoldungsverordnung widerspricht dem Gebot der Gleichbehandlung nach Art. 8 Abs. 1 BV und dem Vorrang des Bundesrechts nach Art. 49 Abs. 1 BV (E. 4-6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden