Ordonnance
sur l’investigation secrète
(OISec)1

du 10 novembre 2004 (Etat le 1 janvier 2011)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l'O du 3 déc. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5999).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 4 Droits de signature 8

1 Le min­istère pub­lic com­mu­nique à l’Of­fice fédéral de la po­lice les noms des per­sonnes autor­isées à sign­er.

2 Si cette com­mu­nic­a­tion n’a pas été préal­able­ment faite, la de­mande doit être signée par le pro­cureur.

8 Nou­velle ten­eur selon le ch. II 2 de l'O du 3 déc. 2010, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5999).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden