Ordinanza
sulle indennità per il traffico regionale viaggiatori
(OITRV)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 11 Svolgimento, scadenze

1 La pro­ce­du­ra di or­di­na­zio­ne vie­ne ef­fet­tua­ta per un pe­rio­do di ora­rio, che di nor­ma du­ra due an­ni.

2 L’UFT co­mu­ni­ca ai Can­to­ni e al­le im­pre­se di tra­spor­to le sca­den­ze del­le sin­go­le fa­si del­la pro­ce­du­ra di or­di­na­zio­ne. Nel fis­sa­re le sca­den­ze tie­ne in de­bi­to con­to il tem­po ne­ces­sa­rio per le pro­ce­du­re di de­ci­sio­ne can­to­na­li.

3 L’UFT e i Can­to­ni coor­di­na­no la pro­ce­du­ra di al­le­sti­men­to dell’ora­rio con quel­la d’or­di­na­zio­ne. I Can­to­ni con­sul­ta­no gli in­te­res­sa­ti nel cor­so del­la pro­ce­du­ra di or­di­na­zio­ne e ten­go­no de­bi­ta­men­te con­to del­le pro­po­ste for­mu­la­te.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden