Ordinanza
concernente l’imposta sul valore aggiunto
(Ordinanza sull’IVA, OIVA)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 41 Esenzione dall’imposta per i trasporti aerei internazionali

(art. 23 cpv. 4 LI­VA)

1 So­no esen­ti dall’im­po­sta:

a.
i tra­spor­ti per via ae­rea di cui sol­tan­to il luo­go d’ar­ri­vo o di par­ten­za si si­tua sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro;
b.
i tra­spor­ti per via ae­rea at­tra­ver­so il ter­ri­to­rio sviz­ze­ro da un ae­ro­por­to este­ro a un al­tro ae­ro­por­to este­ro.

2 I tra­git­ti sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro per i tra­spor­ti ae­rei in­ter­na­zio­na­li so­no esen­ti dall’im­po­sta se il vo­lo sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro è in­ter­rot­to uni­ca­men­te da uno sca­lo tec­ni­co in­ter­me­dio o per il tra­sbor­do su un vo­lo di coin­ci­den­za.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden