Ordonnance
sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques
(Ordonnance sur les langues, OLang)

du 4 juin 2010 (Etat le 1 octobre 2014)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 17

1 Des aides fin­an­cières des­tinées à promouvoir le pluri­lin­guisme des autor­ités et des ad­min­is­tra­tions can­tonales sont ac­cordées aux can­tons pluri­lingues pour ex­écuter leurs tâches par­ticulières, not­am­ment:

a.
des travaux de tra­duc­tion et de ter­min­o­lo­gie des­tinées à la com­mu­nic­a­tion au sein des can­tons et entre les can­tons;
b.
la form­a­tion et le per­fec­tion­nement lin­guistiques et tech­niques du per­son­nel can­ton­al pour les ques­tions touchant au pluri­lin­guisme;
c.
des pro­jets de sens­ib­il­isa­tion du pub­lic au pluri­lin­guisme.

2 Des aides fin­an­cières des­tinées à promouvoir le pluri­lin­guisme dans la form­a­tion sont ac­cordées aux can­tons pluri­lingues pour ex­écuter leurs tâches par­ticulières, not­am­ment:

a.
l’achat de matéri­el di­dactique pour l’en­sei­gne­ment des langues;
b.
la form­a­tion et le per­fec­tion­nement lin­guistiques des en­sei­gnants;
c.
des pro­jets de pro­mo­tion de l’ap­pren­tis­sage d’une langue na­tionale par un en­sei­gne­ment bi­lingue à tous les de­grés de form­a­tion;
d.
des pro­jets in­cit­ant à suivre les cours dans une autre langue of­fi­ci­elle du can­ton à tous les de­grés de form­a­tion;
e.
des pro­jets de pro­mo­tion de l’ap­pren­tis­sage en ligne.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden