Ordonnance
sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques
(Ordonnance sur les langues, OLang)

du 4 juin 2010 (Etat le 1 octobre 2014)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 3 Romanche

(art. 11 LLC)

1 La Chan­celler­ie fédérale co­or­donne au sein de l’ad­min­is­tra­tion fédérale la tra­duc­tion et la pub­lic­a­tion des textes en ro­manche.

2 Les tra­duc­tions en ro­manche s’ef­fec­tu­ent en col­lab­or­a­tion avec la Chan­celler­ie d’Etat du can­ton des Gris­ons.

3 La Chan­celler­ie fédérale as­sure la mise à jour per­man­ente des act­es traduits en ro­manche.

4 Elle est re­spons­able de la ter­min­o­lo­gie ro­manche au sein de l’ad­min­is­tra­tion fédérale et la pub­lie sur In­ter­net.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden