Ordinanza
(Ordinanza sulla libera circolazione delle persone, OLCP)1

concernente la libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l’Unione europea e i suoi Stati membri, tra la Svizzera e il Regno Unito e tra gli Stati membri dell’Associazione europea di libero scambio

del 22 maggio 2002 (Stato 1° gennaio 2021)

1 Nuovo testo giusta il n. III 1 dell’O del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5853).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1 Oggetto

(art. 10 dell’Acc. sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne e art. 10 all. K del­la Conv. AELS)

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne giu­sta le di­spo­si­zio­ni dell’Ac­cor­do sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne e del­la Con­ven­zio­ne AELS, te­nu­to con­to del­le ri­spet­ti­ve nor­ma­ti­ve tran­si­to­rie.10

2 Es­sa re­go­la an­che la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne con­for­me­men­te al­le di­spo­si-zio­ni dell’ac­cor­do sui di­rit­ti ac­qui­si­ti.11

3 Di­sci­pli­na an­che la pro­ce­du­ra di no­ti­fi­ca­zio­ne dei pre­sta­to­ri in­di­pen­den­ti di ser­vi­zi con­tem­pla­ti dall’ac­cor­do sul­la mo­bi­li­tà dei pre­sta­to­ri di ser­vi­zi.12

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 dic. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 827).

11 In­tro­dot­to dal n. III 1 dell’O del 22 mar. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5853).

12 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6413).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden