Ordinanza
concernente la libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l’Unione europea e i suoi Stati membri, tra la Svizzera e il Regno Unito e tra gli Stati membri dell’Associazione europea di libero scambio
(Ordinanza sulla libera circolazione delle persone, OLCP)1

del 22 maggio 2002 (Stato 1° aprile 2023)

1 Nuovo testo giusta il n. III 1 dell’O del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5853).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 12 Deroghe ai contingenti massimi 55

(art. 10 par. 4d dell’Acc. sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne)

1 Le de­ro­ghe pre­vi­ste dal­la LStrI e dall’OA­SA56 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia ai con­tin­gen­ti mas­si­mi fis­sa­ti per i cit­ta­di­ni del­la Croa­zia.

2 I per­mes­si di di­mo­ra UE/AELS ri­la­scia­ti a cit­ta­di­ni del­la Croa­zia in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 27 pa­ra­gra­fo 3 let­te­ra a dell’al­le­ga­to I dell’Ac­cor­do sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne so­no ec­cet­tua­ti dai con­tin­gen­ti mas­si­mi.

3 I con­tin­gen­ti mas­si­mi non si ap­pli­ca­no ai cit­ta­di­ni del­la Croa­zia che svol­go­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in qua­li­tà di dot­to­ran­di o post­dot­to­ran­di pres­so scuo­le uni­ver­si­ta­rie sviz­ze­re an­che se cam­bia­no po­sto o pro­fes­sio­ne.

4 I con­tin­gen­ti mas­si­mi non si ap­pli­ca­no ai cit­ta­di­ni del Lie­ch­ten­stein.

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 722).

56 RS 142.201

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden