Ordinanza
sulle lingue nazionali e la comprensione
tra le comunità linguistiche
(Ordinanza sulle lingue, OLing)

del 4 giugno 2010 (Stato 1° ottobre 2014)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 4 Internet

(art. 12 cpv. 2 LLing)

1 Le uni­tà dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le met­to­no a di­spo­si­zio­ne in te­de­sco, fran­ce­se e ita­lia­no i con­te­nu­ti prin­ci­pa­li dei lo­ro si­ti In­ter­net. I con­te­nu­ti prin­ci­pa­li so­no de­ter­mi­na­ti in fun­zio­ne dell’im­por­tan­za del te­sto e del­la cer­chia di de­sti­na­ta­ri.4

2 Of­fro­no inol­tre una se­le­zio­ne di con­te­nu­ti in ro­man­cio, d’in­te­sa con la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 ago. 2014, in vi­go­re dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2987).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden