Ordinanza 1
concernente la legge sul lavoro
(OLL 1)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 80 Comunicazioni e rapporti

(art. 41 LL)

1 I Can­to­ni co­mu­ni­ca­no al­la SE­CO:

a.
le au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne e le au­to­ri­tà di ri­cor­so de­si­gna­te con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 41 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge;
b.
i gior­ni fe­sti­vi pa­ri­fi­ca­ti al­le do­me­ni­che con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 20a ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge;
c.
le or­di­nan­ze can­to­na­li d’ese­cu­zio­ne ema­na­te in vir­tù del­la leg­ge non­ché tut­te le mo­di­fi­che;
d.
le de­ci­sio­ni in me­ri­to al­le mi­su­re am­mi­ni­stra­ti­ve, al­le sen­ten­ze pe­na­li e al­le or­di­nan­ze di non luo­go a pro­ce­de­re in ver­sio­ne in­te­gra­le e mo­ti­va­ta.

2 I Can­to­ni tra­smet­to­no an­nual­men­te al­la SE­CO i da­ti ne­ces­sa­ri per il rap­por­to all’at­ten­zio­ne dell’Or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­le del la­vo­ro e per prov­ve­de­re all’al­ta vi­gi­lan­za.

3 I da­ti ri­chie­sti dal­la SE­CO­de­vo­no es­ser­gli tra­smes­si en­tro tre me­si dal­la fi­ne dell’an­no di ri­fe­ri­men­to.

4 L’au­to­ri­tà can­to­na­le tra­smet­te al­la SE­CO una co­pia dei per­mes­si con­cer­nen­ti la du­ra­ta del la­vo­ro da es­sa ri­la­scia­ti e lo in­for­ma del­le de­ci­sio­ni e dei prov­ve­di­men­ti pre­si con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 51 ca­po­ver­si 2 e 3, 52 e 53 del­la leg­ge.48

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 apr. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 20021347).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden