Ordinanza
sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione
(OLOGA)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 5 Procedura di corapporto

(art. 15 e 33 LO­GA)

1 La pro­ce­du­ra di co­rap­por­to ser­ve al­la pre­pa­ra­zio­ne del­la de­ci­sio­ne del Con­si­glio fe­de­ra­le. De­ve per­met­ter­gli di con­cen­tra­re le de­li­be­ra­zio­ni su­gli aspet­ti es­sen­zia­li dell’af­fa­re.

1bis La pro­ce­du­ra di co­rap­por­to ha ini­zio il gior­no in cui il Di­par­ti­men­to re­spon­sa­bi­le fir­ma la pro­po­sta.6

2 Il Di­par­ti­men­to re­spon­sa­bi­le pre­sen­ta tem­pe­sti­va­men­te al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le la pro­po­sta fir­ma­ta per la pro­ce­du­ra di co­rap­por­to.7

6 In­tro­dot­to dall’all. 2 n. 1 dell’O del 24 mag. 2006 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 20062331).

7 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. 1 dell’O del 24 mag. 2006 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 20062331).

BGE

136 II 399 (1C_522/2009) from 19. Mai 2010
Regeste: Art. 6 und 8 Abs. 1 BGÖ, Art. 15 RVOG, Art. 5 RVOV; Einsichtsrecht in die zwischen der Eidgenossenschaft und dem Generalsekretär eines Departements bzw. seinem Stellvertreter abgeschlossenen Abgangsvereinbarungen. Als einfache Beilagen zum Antrag an den Bundesrat, welche vor Eröffnung des Mitberichtsverfahrens erstellt wurden, unterliegen die Abgangsvereinbarungen nicht der Geheimhaltung im Sinne von Art. 8 Abs. 1 BGÖ (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden